Fim da história. achamos que a tua preocupação é despropositada. | Open Subtitles | انتهت القصة وبينما نحن نحترم رأيكم نعتقد أن قلقكم في غير محله |
Na tua preocupação toda, ainda arranjas tempo para cobrir no tapete? | Open Subtitles | ورغم قلقكم تملكون الوقت للتشاقي، أليس كذلك؟ |
O General percebe a sua preocupação durante esta delicada transição, e como gesto de boa fé, pediu-me que pagasse a sua conta de hoje, a conta de todos, na verdade. | Open Subtitles | إنتم أيها الأولاد يمكنكم الذهاب الجنرال يفهم قلقكم خلال هذه المرحلة الانتقالية الحساسة, |
Entendo a vossa preocupação, mas estou a ver o contrato... | Open Subtitles | أيها السادة، أتقهم قلقكم لكنني أنظر للعقد الآن |
As tuas preocupações não me ajudam. | Open Subtitles | قلقكم ليس مهما بالنسبة لي |
Existe uma coisa que vocês sabem sobre mim, algo muito pessoal, e há algo que eu sei sobre cada um de vocês e que está no centro das vossas preocupações. | TED | هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم. |
E eu respondi: "Eu consideraria a sua preocupação válida, se você me perguntasse "porque é que eu não escrevo em zulu." | TED | وأجبته، "أود أن يكون قلقكم شرعي إذا طلب مني لماذا لم أكتب بلغة الزولو ". |
Na realidade, o Presidente partilha da sua preocupação. | Open Subtitles | في الواقع، الرئيس يشاطر قلقكم |
Compreendo a sua preocupação. | Open Subtitles | أفهم قلقكم |
Agradeço a vossa preocupação, mas nunca considerei "pânico" como uma boa política. | Open Subtitles | أفهم قلقكم لكنني لم أذعر يوماَ أن أكون في يدي ضوابط الخير |
Cavalheiros, a vossa preocupação faz parte, da excitação do jogo, parte do campo de jogo. | Open Subtitles | يا ساده قلقكم هو جزء من إثارة اللعبه |
Têm um dever para convosco e para com o futuro desta cidade de expressar a vossa preocupação às quatro pessoas que elegeram e que os trouxeram para este abismo. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن مستقبل مدينتك" والتعبير عن سبب قلقكم للأربع أشخاص الذين انتخبتوهم "ووصلوا بكم لهذه الهاوية |
As tuas preocupações são infundadas. | Open Subtitles | قلقكم لا أساس له. |
Compreendemos as vossas preocupações, mas sabe... era escusado o Delegado Czar da Droga ter viajado 48 km para norte para transmitir essa mensagem. | Open Subtitles | نحن نتفهم قلقكم ..لكن ، كما تعرفون أن يقود مفوّض مركز مراقبة المخدّرات ...48كلم شمالا لمجرد تسليم هذه الرسالة ، هذا غير ضروري |