Desculpa, Eddie, não quero interromper, mas estou preocupado com a luz. | Open Subtitles | عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الضوء |
Está a dizer-me que está preocupado com esses cêntimos? | Open Subtitles | هل تحاول إخبارى أنك قلق بشأن تلك الأرباع؟ |
Estou preocupado com a sua capacidade para nos liderar nesta crise. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة مفهوم |
Não me emprestas dinheiro para algodão-doce, cobras a estranhos por conselhos médicos, e agora estás preocupado com a tua mão? | Open Subtitles | لا تعطيني نقود لشراء حلوى القطن وتأخذ نقوداً من غرباء مقابل نصيحة طبية وأنت قلق بشأن يدك الآن |
Estás preocupado com o que os outros vão pensar? | Open Subtitles | لأنك قلق بشأن ماقد يفكر به الناس الآخرين؟ |
Está preocupado com uma sublevação. Vamos ver se há motivo para isso. | Open Subtitles | إنّك قلق بشأن العصيان .ودعنا نعرف إن كان هذا القلق حقيقي |
Tens uma entorse, e estou preocupado com o corte. | Open Subtitles | أنتِ مصابة بإلتواء وأنا قلق بشأن ذلك الجرح. |
Falta pouco para o Wilks, está preocupado com a pensão. | Open Subtitles | ليس امام ويلكز سوى بعضة اعوام ويذهب,.. لذا هو قلق بشأن معاشه |
Não estou preocupado com coisa nenhuma. Eu só desejava poder fazer mais para ajudar. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا غير قلق بشأن أى شيء فقط كنت أتمنى فعل أكثر |
Se estás preocupado com a quantidade, talvez seja melhor que eu lide com isto sózinho. | Open Subtitles | إذا أنت قلق بشأن الأعدادِ، رُبَّمَا من ألافضل ان أُعالجُه لوحدي. |
Se está preocupado com a segurança, torne as praias seguras. | Open Subtitles | لو أنت قلق بشأن الشواطئِ اعمَلُ ما يَجِبُ أَنْ تعملة، لجَعْلها آمنة. |
Porque é que estás preocupado com a Debbie Klein, diz-me lá? | Open Subtitles | لماذا انت قلق بشأن ديبي كليين على أية حال؟ |
Não estás preocupado com o meu bem. Só estás preocupado contigo. | Open Subtitles | أنت لست قلقاً بشأني إما أنت قلق بشأن نفسك |
preocupado com dinossauros? | Open Subtitles | ما المسألة؟ أنت ما زِلتَ قلق بشأن الديناصوراتِ؟ |
Alguém no Pentágono ou na cadeia de comando... ..está preocupado com os direitos aborígenes, repetir a história,... ..esse tipo de coisas morais aborrecidas? | Open Subtitles | أهناك احد في وزارة الدفاع الأمريكية أو على طول سلسلة القيادة قلق بشأن حقوقهم الأصلية،و تكرار التاريخ ذلك شيء أخلاقي مزعج؟ |
- Estou preocupado. - preocupado com o quê? | Open Subtitles | في الحقيقة انا قلق بعض الشيء قلق بشأن ماذا؟ |
- preocupa-me mais o factor humano. | Open Subtitles | لست كثيرا قلق بشأن الصراصير كما أنا حول العنصر الإنساني. |
Tu estás preocupado em recuperar o empréstimo, nós temos o contrato promessa. | Open Subtitles | انت قلق بشأن استرجاع مبلغ القرض ولدينا خطاب الضمان |
Estou preocupada com o baile, não sei se dançamos da mesma maneira. | Open Subtitles | أَنا قلق بشأن هذا الرقصِ قبالةِ. ايَرْقصونَ بشكل مختلف عن الموطن الأصلي؟ |
Olha meu, se tu estás preocupado sobre eu estar a olhar para o seu pénis, | Open Subtitles | انظر يا رجل, اذا كنت قلق بشأن نظري الى دندونك |
Estou preocupado que os nossos parceiros nos tentem eliminar quando isto acabar. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر |
Teve uma carreira brilhante apesar da sua doença, mas teve uma recaída, e teme pela sua reputação, caso as pessoas saibam que está aqui. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
Esquece o agravamento da tempestade, esta cabana é que me preocupa. | Open Subtitles | إنسى أمر العاصفة أنا قلق بشأن هذا الكوخ الذي سينهار. |
preocupo-me com doenças, tenho problemas tocando coisas, | Open Subtitles | أنا قلق بشأن الأمراض، ولهذا، فلديَ مشاكل بلمس الأشياء. |
Estava apenas a pensar no que vai suceder se eu ganhar. Eu disse, que estava preocupado pelo que vai suceder se eu ganhar. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت |