- A minha caneta em ouro. - Calma aí! | Open Subtitles | قلمي ذو الحافة الذهبية ثبّت ذلك ايها الشاعر |
- Perdi a minha caneta. - Acho que está no teu pé. | Open Subtitles | ـ لقد فقدتُ قلمي ـ أجل، أظن إنه قريب من قدمي |
A minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo. | TED | قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون. |
Raramente tinhas as palavras a sair do meu lápis com tanto fervor e fluidez. | Open Subtitles | نادراً ما يسطر قلمي الرصاص الكلمات، بهذه السلاسة الفائقة |
Lembra-te que é o meu lápis azul que diz o que se publica neste jornal. | Open Subtitles | أجل، أجل، فقط تذكر بأن قلمي الأزرق لايزال يحدد ما يُكتب على هذه الصحيفة |
Mas eu nem sei o que isto é e a minha caneta, onde está a caneta? | Open Subtitles | لكن أنا لا أعرف حتى ما هي هذه الأشياء و قلمي ؟ أين قلمي ؟ |
minha caneta cria histórias do "mundo que deveria ter sido". | Open Subtitles | وأخذ قلمي ينشئ القصص عن عالم كيف كان يمكن أن يكون ـ |
Agradeço, mas minha caneta não funciona nisto. Como vou fazer o "Quebra-Cabeça Jr"? | Open Subtitles | أشكرك على حرصك ، لكن قلمي لن يعمل ، كيف سأحل الكلمات المتقاطعة؟ |
Eu tenho a minha caneta, e não há hipótese de usa-la. | Open Subtitles | أنا لديّ قلمي ولا توجد أي فرصة لإستخدامه |
Ia dizer que a minha caneta está estragada e que preciso de uma nova para lhe prescrever a dose. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول إن قلمي لا يعمل و إنني أحتاج لقلم آخر لأصف لك جرعتك |
E para tua informação, ainda quero a minha caneta de volta. | Open Subtitles | والإهتداء إلى مذهب بإسمه وليكن في معلومك أنني مازلت أريد استعادة قلمي |
Se...se houver algum problema com isso, sei lá, faz a minha caneta explodir. | Open Subtitles | لو كان هنالك مشكلة مع هذا أنا لا أعلم إجعل قلمي ينفجر |
Trouxe a minha caneta. Espero não ter perdido nada. | Open Subtitles | جلبت قلمي, آمل بأن لم أفوت أي شيء |
Achas que aos 46 anos vou estar num beco qualquer... a enfiar o meu lápis num crânio à procura de balas? | Open Subtitles | انا مقبل علي سن 46 ااضع قلمي في جماجم ميتة بحثا عن الرصاص؟ |
Tenho de acabar o meu relatório, mas parece que perdi o meu lápis. | Open Subtitles | أوه كما اني عليا أن أنهي تقريري، لكن يبدو اني ضيعت قلمي |
Quando o Booth partiu o meu lápis, percebi que há outra forma de causar a mesma lesão. | Open Subtitles | و لكن عندما كسر بووث قلمي الرصاص أدركت بأن هناك طريقة أخرى لإحداث نفس المستوى من الأذى الضغط |
O que acontece se eu não ligar a caneta? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون إذا لم أشغل قلمي ؟ |
Além disso, acho que também perdi a caneta. | Open Subtitles | كما أني أضعت قلمي أيضاً. |
Durante a festa, deixei o meu marcador aberto no sofá, e fez uma mancha enorme. | Open Subtitles | أثناء الحفلة، تركتُ قلمي الخطاط مفتوح على الأريكة، وذلك صنع بقعة ضخمة. |
É como se a minha pena estivesse quebrada, como se o órgão da minha imaginação tivesse secado, como se a orgulhosa torre do meu génio tivesse ruído. | Open Subtitles | كما لو أن قلمي محطم كما لو أن خيالي قد جف كما لو أن برج عبقريتي قد تداعى |