ويكيبيديا

    "قمم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • topo das
        
    • no máximo
        
    • picos
        
    • cumes
        
    • tops
        
    • copa das
        
    • cume
        
    • copas
        
    • topos
        
    • árvores
        
    • de cima
        
    Sim. Exagerei quando disse que as tinha apanhado do topo das árvores. Open Subtitles نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار
    Estas pessoas vivem no topo das árvores enquanto nós estamos nas raízes. Open Subtitles هؤلاء الناس يعيشون على قمم الأشجار بينما نعيش نحن عند الجذور.
    Dez minutos de viagem, no máximo. Open Subtitles عشر دقائق سفر، قمم.
    Das profundezas do oceano ao picos terrestres mais altos, novas descobertas vêm sendo feitas mesmo em lugares visitados há mais de um século. Open Subtitles من أعماق المحيط إلى أعلى قمم اليابسة، اكتشافات جديدة يُفصح عنها حتى في أنحاءٍ زارها البشر أول مرةٍ قبل قرنٍ مضى
    As mesmas religiões que enviaram os seus sábios para cumes de montanha solitários também nos ensinam sobre o amor e a confiança. TED فذات الاديان التي دفعت حكماءها إلى الاختلاء و التعبد في قمم الجبال المنعزلة هي ذاتها من علمتنا الثقة و الحب.
    Podiam dizer adeus aos tops de vez. Open Subtitles أنا اقول لكم ما، هل يمكن تقبيل قمم الرسن وداعا.
    Estamos somente a 10 metros abaixo da copa das árvores. Open Subtitles وصلنا حوالي الى مسافة عشرة أمتار فقط عن قمم الأشجار.
    Subiremos o cume do Amazonas e falaremos da vida que temos. Open Subtitles سنتسلق قمم الأمازون ونتحدث عن حياة المغامرات التي خضناها
    Deitava-me no chão da floresta e olhava para as copas das árvores lá no alto. TED كنتُ معتادة على التمدد على أرضية الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر.
    Repousa sobre pontões flutuantes que estão amarrados ao fundo do mar e puxados para baixo contra as forças de flutuação. Para tornar estável o conjunto, os topos das torres têm que ser amarrados juntos, de outro modo, todo o conjunto oscilaria e ninguém desejaria circular nela. TED إنه يقف على عوامات طافية والتي ترتبط بقاع البحر ومثبتة للأسفل - فهي مثبتة ضد قوى الطفو، ولجعلها مستقرة، فإن قمم الأبراج يجب أن تكون مرتبطة ببعضها، وإلا فإن كل شيء سوف يتمايل، ولا أحد يريد حدوث ذلك.
    Agora, vamos trocar a roupa. Ponha esta, a de cima e a de baixo, enquanto faço a cama. Open Subtitles الآن فلنخلع ملابسنا ، ارتدى هذه قمم و قيعان ، بينما أرتب فراشك
    Vêem o topo das nossas cabeças a mover-se na Terra lá em baixo. TED يشاهدون قمم رؤسنا تتحرك في الأسفل على الأرض.
    Alguns eram deixados em grutas, outros em árvores ou no topo das montanhas. TED منها تركهم في الكهوف، أو في الأشجار، أو على قمم الجبال.
    Conseguias sempre arranjar maneira de te sentares numa carteira de onde pudesses observar... o movimento do topo das árvores, os pássaros e as nuvens. Open Subtitles وتمكنت دائما من الجلوس بطاولة تستطيع من عندها مشاهدة حركة قمم الأشجار والعصافير والغيوم
    A campainha toca às 22h30, no máximo. Open Subtitles رنين الجرس وفي 10: 30، قمم.
    - Uma canção e meia no máximo. Open Subtitles أغنية ونصف , قمم
    com uma corrente fria, ligando a neve dos picos em cima... Open Subtitles مع تدفق البرد القادم من الثلج الأبيض على قمم الجبل
    Estão a ver como há três picos na onda sinusoidal amarela? TED هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟
    Por isso, os astrónomos vão a estes cumes muito distantes para ver e para estudar o cosmos. TED ولذلك يذهب علماء الفلك إلى قمم تلك الجبال البعيدة لمشاهدة ودراسة الكون.
    E o jucundo dia está já de bicos de pés nos enublados cumes. Open Subtitles و الصباح المرح يقف على رؤوس أصابعه على قمم الجبال الضبابية
    tem uma colecção de tops de malha. Open Subtitles أصبحت مجموعة قمم دبابة الشبكة.
    Podemos imaginá-las a lutar no chão da floresta, a alimentar-se de pequenos pacotes de luz que passaram pela copa das árvores. Open Subtitles فقط يمكن أن تتخيّل المعانات بعيدًا على أرضيّة الغابة, التغذية فقط على القطع الصغيرة من الضّوء الّذي يخترق قمم الأشجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد