ويكيبيديا

    "قواها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os poderes
        
    • seus poderes
        
    • seu poder
        
    • poderes dela
        
    • força
        
    • poder dela
        
    O edifício usa fibra óptica que usa impulsos de luz, então ela desligou os amortecedores e usou os poderes. Open Subtitles كل البناية تعتمد على الألياف الضوئية والتي تشتغل بنبضات ضوئية لذا فقد أخمدت مخفف النبضات مستعملة قواها
    Recebi uma chamada de uma protegida, e ela também perdeu os poderes. Open Subtitles وردني اتصال من واحدة من أعواني قواها ذهبت أيضاً
    Invoca a bruxa dentro de ti. Usa os poderes dela. Open Subtitles إتصل بما أن الساحرة بالداخل إستعمل قواها
    Ela precisa do seu talismã para focar os seus poderes. Open Subtitles فهي تحتاج لطلسمها من اجل ان تركز على قواها
    Nunca uso os seus poderes se não fôr necessário. Open Subtitles أنا لم أستخدم قواها إلا إذا اضطررت إلى ذلك
    Mas apenas aquele considerado digno pode utilizar o seu poder fenomenal. Open Subtitles ,لكن فقط من تراه العين مناسباً ستسخر له قواها الرائعة
    para sentir o movimento Browniano. Do mesmo modo, as nossas vidas são dominadas pela gravidade mas somos quase indiferentes à força de tensão superficial. TED بنفس الطريقه، حياتنا تهيمن عليها الجاذبية الأرضية.. ولكننا غافلين عن قواها على كل جسم في سطح الكرة الأرضية.
    Precisamos da Tríade para isso e precisamos do poder dela para voltar e para os salvar. Open Subtitles نحن بحاجة للثالوث للقيام بذالك و نحن بحاجة لأن تعود قواها لنستطيع انقاذهم
    Ela tem de reaver os poderes dela. Não podemos continuar a fazer o trabalho dela. Open Subtitles يجب أن تستعيد قواها لا يمكننا أن نستمر بهذا
    Não, eles deram-lhe género de uma pulseira de chumbo, que a impede de usar os poderes. Open Subtitles لا أعطوها سوراً رصاصياً يردعها عن إستعمال قواها
    Quando era miúda, criei barreiras psíquicas para isolar os poderes dela da sua mente consciente. Open Subtitles عندما كانت فتاة صغيرة لقد خلقت سلسلة من الحواجز النفسية لاعزل قواها عن الجزء الواعي من عقلها
    - os poderes dele têm limites. Os dela não. - Nós somos apenas seis, Logan. Open Subtitles ان قواهُ لها حدود و لكن قواها بلا حدود اننا ستة فقط يا لوغان
    Sem mais 5 destes, o Círculo não pode retomar os poderes. Open Subtitles بدونِ خمسةٍ من هذه الدائرة لن تستعيدَ قواها ليسَ لدينا شئ
    Ela precisa de perceber melhor os poderes para poder se-nos útil. Open Subtitles هى تحتاج أن تفهم قواها بطريقة أفضل إذا كانت سوف تقوم بمساعدتنا
    Bom, para ela conseguir aquele tipo de magia, a feiticeira do Mal teve de esperar por um sinal que lhe dissesse que os seus poderes estavam mais maléficos que nunca. Open Subtitles حسناً ، لينجح هذا السحر كان على الساحرة الشريرة أن تنتظر إشارة أن قواها كانت بهذه الغموضية
    Sim, mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. Open Subtitles أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا
    Acabou de receber os seus poderes. Oh, meu Deus, consigo identificar-me com ela. Open Subtitles هي لتوها استلمت قواها أوه ، يا إلهي ، يمكنني أن أتصل معها
    Segundo o folclore, a guardiã do Olho poderia usá-lo para ampliar ou direcionar os seus poderes. Open Subtitles الفلكلور يقول أن حامي العين قد يستعملها لتضخيم أو توجيه قواها
    Tinha usado o seu poder para assumir uma forma humana e melhorar a fortuna dela e do marido. TED وقد استعملت قواها لتصبح على هيئة البشر ولتقوم بتحسين معيشتها هي وزوجها.
    Os Waterbenders extraem o seu poder da lua e é quase lua cheia esta noite. Open Subtitles أمة الماء تستمد قواها من القمر وهو شبه كامل هذه الليلة
    Estamos em Março, e enquanto o Sol ganha força, o Inverno perde intensidade. Open Subtitles إنه مارس وبينما تجمع الشمس قواها تخفّ وطأة الشتاء
    O poder dela mantém-los presos, e ela não pode ser destruída até estar completa. Open Subtitles قواها تبقيهم محبوسين، ولا يمكن تدميرها إلّا حالما تتجسّد على نحوٍ كامل مُجددًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد