ويكيبيديا

    "قولت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disseste
        
    • Disse
        
    Mas a tua cara estava absolutamente séria quando retiraste a tampa da lata redonda onde os fósforos, disseste, estão sempre guardados. TED لكن وجهك كان صارماً للغاية عندما أغلقت غطاء العلبة المستديرة حيث تُحفظ عيدان الثقاب كما قولت.
    Como disseste, sais-te melhor com as mãos. Talvez isso seja o melhor. Open Subtitles كما قولت من قبل أنك تفضل العمل بيديك.ربما هذا الأختيار الأفضل لك.
    Não disseste que te ias embora com a tua mãe? Open Subtitles . لكن اعتقد أنك قولت أنك ستغادر مع أمك
    Que foi que te Disse no primeiro dia da academia? Open Subtitles وماذا قولت لكى فى اليوم الأول من الأكاديمية ؟
    Quando ela me ensinou, eu Disse, "Quais são os outros passos?" Open Subtitles : عندما علمتنى , قولت ما هى الخطوات التالية ؟
    disseste que a bomba da garagem foi feita com o explosivo Propatrex. Open Subtitles مرحبا ، اذا انت قولت أن قنبلة مكان الوقوف صنعت من بروباتركس الانفجار ، صحيح ؟
    disseste que, para descobrir de quem é a culpa, tem de se trabalhar para trás. Open Subtitles انت قولت لمعرفة غلطة من , علينا العمل بالعكس
    disseste que a viste no helicóptero com a Juliette. Open Subtitles قولت انك شاهدتها تدلف للهيلوكوبتر مع جوليت
    É tua. Não foi o que disseste? Open Subtitles هي امك , أليس انت من قولت ذلك ؟
    disseste que a minha irmã era um deles? Open Subtitles انت قولت ان اختي اصبحت واحدة منهم?
    E disseste tu que testar com um boneco era perda de tempo. Não, eu Disse que vestir o boneco era perda de tempo. Open Subtitles وانت قلت ان الاختبار بالدمية مضيعة للوقت - لا انا قولت تلبيس الدمية مضيعة للوقت -
    disseste que podia comprar algodão doce. Open Subtitles لقد قولت أني أستطيع الحصول على الحلوى
    Carter, disseste uma piada. Nunca tinha feito isso antes. Open Subtitles كارتر انت قولت مزحة لم تمزح ابدا
    - Como disseste, não posso parar de tentar. Open Subtitles مثلما قولت لا اتوقف عن المحاولة
    Mas ela morreu nos teus braços. Nick, foste tu que disseste. Open Subtitles ولكنك قولت انها توفيت بين ذراعيك يا نيك
    disseste alguma coisa, docinho? Open Subtitles عذرا؛ هل قولت شيئا يا حلو؟
    disseste mesmo isso? Open Subtitles هل أنت قولت فقط هذا؟
    disseste que a minha irmã estava infectada? Open Subtitles انت قولت ان اختي مصابة?
    Obviamente, o Comissario Wapner não acreditou numa palavra que você Disse. Open Subtitles من الواضح، ان سيادة القاضى لم يصدق كلمة واحدة مما قولت.
    Eu disse-vos que não tentassem recuperar isto, não Disse? Open Subtitles انا قولت لك الا تحاول ارجاع ذلك الم اقل لك ذلك ؟
    Eu Disse para virmos para cá como patos mas ninguém me deu ouvidos. Open Subtitles لقد قولت لكم اننا كان يجب ان نأتى هنا كبط , و لكن لم يستمع الى احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد