Pensei que tinha encontrado as algemas dele ali.... para o pôr-do-sol. | Open Subtitles | إعتقدت أنكَ وجدت قيوده هناك، بإتجاه الغروب. |
Detective, poderia tirar as algemas dele, por favor? | Open Subtitles | أيّها المحقق ، هل يمكنك أن تفكّ قيوده الآن من فضلك؟ |
Bem, ele é um agente federal à paisana, por isso é melhor tirar-lhe as algemas. | Open Subtitles | حسناً ، إنه عميل فيدرالي متخفّي لذلك من الأفضل أن تفك قيوده |
Os Espanhóis não suportam mais esperar para romper as correntes... e tornarem-se livres. | Open Subtitles | الإسباني لايستطيع الإنتظار لكسر قيوده ويصبح الرجل حرا |
Tire-lhe as correntes e traga-mo até mim. | Open Subtitles | فكوا قيوده واحضروه الى هنا |
Tire-lhe os grilhões, por favor. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة- أزل قيوده, لو سمحت- |
Metam-no na sala de revistas. Soltem-no. | Open Subtitles | ضعوه في حجرة المراجعة وفكوا قيوده |
Estou a tirar-lhe as algemas para colocá-lo no tanque, e ele dá-me um murro. | Open Subtitles | قمنا بفك قيوده لأضعه بداخل الزنزانة فحاول ضربي |
O prisioneiro pede que lhe sejam tiradas as algemas. | Open Subtitles | -يطلب السجين أن تنزع قيوده -كان ذلك عملاً غبياً جداً |
Tire as algemas e prenda-o lá dentro. | Open Subtitles | أحضرى قيوده واذهبي به الى الداخل |
- Pode tirar-lhe as algemas, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك ازالة قيوده ، من فضلك ؟ |
Este homem não sabe nada. Tira as algemas. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعرف شيء، فكوا قيوده |
Podem tirar-lhe as algemas? | Open Subtitles | هلّا تنزع قيوده من فضلك؟ |
Tire as algemas dele. | Open Subtitles | .اجعله ينهض, فك قيوده |
Tirem as correntes. | Open Subtitles | إزالة من قيوده. |
- Sim. Tira-lhe as correntes. | Open Subtitles | - نعم فك قيوده |
Tire-lhe os grilhões. | Open Subtitles | أزل قيوده |
Muito bem, Soltem-no. | Open Subtitles | حسنًا، فكّوا قيوده! |