ويكيبيديا

    "قُتلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mortos
        
    • morreram
        
    • mortas
        
    • assassinados
        
    • assassinadas
        
    • vítimas
        
    • tinham sido
        
    Está a dizer que foram mortos por um fantasma? Open Subtitles تقولين أنّهم قُتلوا بواسطة نوع من الأشباح ؟
    A vossa caravana aparece e três homens são mortos. Open Subtitles حالماً نصبتم خيامكم، ثـلاثة من قومنا قد قُتلوا.
    Dois nobres foram mortos, as suas propriedades roubadas e distribuídas aos camponeses. Open Subtitles اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين
    Desde o 11 de Setembro morreram mais de 4.500 pessoas, vítimas do terrorismo mundial. Open Subtitles منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي
    Desde o 11 de Setembro morreram mais de 4.500 pessoas, vítimas do terrorismo mundial. Essas mortes não serão esquecidas. Open Subtitles منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي حياتهم هؤلاء الأشخاص لن تكون منسية قريباً
    Porque na noite em que desapareceu, duas pessoas foram mortas. Open Subtitles لأنّ في ليلة اختفائه، اثنان من القرويون قد قُتلوا.
    Devem ter sido assassinados e pendurados a meio da noite. Open Subtitles لا بدّ أنّهم قُتلوا و عُلّقوا في منتصفِ الليل.
    Foram mortos 3 agentes a proteger um cientista, há duas semanas. Open Subtitles حسنًا، ثلاثة من رجالي قُتلوا وهم يحمون عالمًا منذ أسبوعين
    As mulheres são seres tão inferiores a eles, que se forem mortos por uma, não vão para o paraíso. Open Subtitles النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة
    O que poderão não saber é que a outra lista também é de afro-americanos que foram mortos nos últimos dois anos. TED وربما لا تعرفون أن القائمة الأخرى تضم أيضًا أمريكيين من أصول أفريقية قُتلوا خلال السنتين الماضيين.
    Eles foram mortos por alguém próximo de nós, cá dentro, muito assustado que eles tentassem consertar o mal. Open Subtitles قُتلوا بواسطة شخص مقرب منا شخص من الداخل خاف جداً أن يخفقوا
    Metade da cidade estava destruída, com milhares dos seus habitantes mortos ou feridos. Open Subtitles نصف المدينة تم تدميره بالكامل عدة الالاف من سكانها قُتلوا أو أُصيبوا
    31 reclusos e 9 reféns estavam mortos. Open Subtitles واحدٌ وثلاثون سجيناً وتسعة رهائن قُتلوا.
    Entre os que morreram no raid da madrugada estava um homem com cem anos. Open Subtitles بين الذين قُتلوا بالغارة فجراً كان شيخاً يبلغ من العمر مائة
    Muitos fuzileiros morreram lá. Acho que fui abençoado por ter sido ferido. Open Subtitles الكثير من جنود المارينز الصالحين قُتلوا هناك
    - 45 pessoas morreram em Green Falls. Open Subtitles خمس واربعون شخصاً قُتلوا في الشلالات الخضراء خمس واربعون ؟
    Então aquelas 45 pessoas que morreram foram envenenadas. Open Subtitles اذن الخمسة والاربعون شخصاً الذين قُتلوا قد تم تسميمهم
    As duas primeiras mortes eram prostitutas, mortas no mesmo bairro. Open Subtitles أوّل ضحيتين كُنّ ساقطات قُتلوا بنفس المكان حيث عملن
    Duas pessoas negras foram mortas ...no mesmo troço de estrada, da mesma forma, em três semanas. Open Subtitles إثنان من السود قُتلوا في نفس المنطقة من الطريق بنفس الطريقة في ثلاثة أسابيع
    Os meus pais foram assassinados e os assassinos andam atrás de mim. Open Subtitles والداي قُتلوا للتو، وأعتقد أن الأشخاص الذين قاموا بهذا يسعون خلفي أيضاً.
    Uso os ossos de pessoas que foram assassinadas, queimadas, apanhadas em explosões, que foram comidas por animais ou insectos, ou que estão só em decomposição. Open Subtitles أستخدم عظام الأشخاص الذين قُتلوا أو جثثهم منتفخة أو الذين تم أكلهم من قبل الحيوانات أو الحشرات أو جثتهم متعفنة فقط
    A maioria das vítimas eram criminosos investigados pelo Rooster, certo? Open Subtitles وأغلب الذين قُتلوا كان يعرفهم، أليس كذلك؟
    Os amigos dela, por exemplo, tinham sido linchados, quando as mercearias deles se tinham tornado tão competitivas que roubavam clientes a um branco rival. TED أصدقاؤها على سبيل المثال، قُتلوا عندما حدث أن متجرهم أصبح ذو شعبية واسعة تكفي لجذب الزبائن من المنافسين البيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد