ويكيبيديا

    "كأسا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um copo de
        
    • uma taça de
        
    • uma chávena de
        
    • tomar um
        
    Porque não se serves um copo de vinho e... me contas tudo? Open Subtitles لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها
    De certeza que não queres um copo de vinho? Open Subtitles جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟
    Mas tinha um copo de vinho ao lado e adormeceu no sofá. Open Subtitles إنها لاتسمح , لاكنها احتست كأسا من النبيذ على العشاء واغمي عليها
    Sabe, talvez, eu também tome uma taça de sherry. Open Subtitles هل تعلم ، ربما سآخذ كأسا من الشيرى لنفسى
    Nem sabe as manhãs que me sentei aqui a olhar para a rua a beber uma chávena de Gabby. Open Subtitles لا يمكنني ان أخبرك كم مرة جلست هنا صباحا انظر للحي أتناول كأسا من.. غابي
    Os técnicos encontraram este pano da louça e um copo de água. Open Subtitles عمالنا وجدوا هذه الممسحة و كأسا من الماء
    Quando era pequena e ficava triste, os meus pais traziam-me um copo de água. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة وعندما كنت أحزن أبواي كانا يحضران لي كأسا من الماء
    Aposto que está a servir-lhe um copo de vinho, um grande copo de vinho tinto, o meu vinho. Open Subtitles أراهن انه يصب لها كأسا من النبيذ -زجاجة كبيرة قديمة من النبيذ الاحمر ، نبيذي انا
    Pelo menos deixa-me oferecer-te um copo de vinho, é do bom. Open Subtitles على الأقل اسمحوا لي صب لك كأسا من النبيذ. انه لامر جيد جدا.
    Ela vai sentar-se connosco e beber um copo de vinho. Open Subtitles أنها ستأتي وتجلس معنا .وتأخذ كأسا من النبيذ
    Arranja uma interna nojenta que te ame, porque se estiveres num prédio a arder, não terás quem te dê um copo de água. Open Subtitles عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء
    Pode ir buscar um copo de água, por favor? Open Subtitles هلا احضرتي لي كأسا من الماء من فضلك؟
    Ele encheu um copo de vinho para mim e enquanto estava ocupado, deitei alguns comprimidos para o copo dele. Open Subtitles سكب لي كأسا من النبيذ وبينما هو يفعل أفرغتُ بَعْض الحبوبِ بكأسه
    Trazes-me um copo de vinho, por favor? Open Subtitles ايمكنك ان تجلب لي كأسا من النبيذ, من فضلك؟
    Cuida disto pela Sra. Solis e traz-lhe um copo de champanhe. Open Subtitles اعتن بهؤلاء لأجل السيدة سوليس و احضري لها كأسا من الشمبانيا
    Claro que nao, eu sempre bebo um copo de vinho no churrasco. Open Subtitles قطعا لا. أنا دائما كأسا من النبيذ عندما أكون إقامة حفلات الشواء.
    Lakin, disse que, depois de servir o jantar ao coronel Paradine, no seu quarto, ele Ihe pediu para colocar um copo de Borgonha na sua mesa de cabeceira. Open Subtitles لايكن... بعد ان قدمت العشاء للكولونيل بارادين فى غرفة نومه, طلب منك ان تضع كأسا من النبيذ بجوار سريره
    Meu pai sempre toma uma taça de vinho e um biscoito... Open Subtitles لذلك فأنا أحلم والدى دائما ما يتناول كأسا من النبيذ .. و بعض البسكويت
    Vou ao meu restaurante favorito e tomar uma taça de veneno. Open Subtitles سأذهب إلى مطعمي المفضل .وأخذ كأسا من سمّ السايند
    Outro: " Eu enchia de dinheiro uma grande banheira "e sentava-me na banheira a fumar um bruto de um charuto "e a beber uma taça de champanhe." TED و شخص آخر كتب " سأملأ حوضا كبيرا بالمال و سأدخل الحوض و أنا أدخن سيجارة كبيرة و محتسيا كأسا من الشامبانيا "
    uma chávena de café do "Joes" Open Subtitles كأسا من الشراب المنعش
    Bom, três minutos de pausa para tomar um café. Open Subtitles حسنا، ثلاث دقائقِ لتناول كأسا من القهوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد