Porque não se serves um copo de vinho e... me contas tudo? | Open Subtitles | لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها |
De certeza que não queres um copo de vinho? | Open Subtitles | جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟ |
Mas tinha um copo de vinho ao lado e adormeceu no sofá. | Open Subtitles | إنها لاتسمح , لاكنها احتست كأسا من النبيذ على العشاء واغمي عليها |
Sabe, talvez, eu também tome uma taça de sherry. | Open Subtitles | هل تعلم ، ربما سآخذ كأسا من الشيرى لنفسى |
Nem sabe as manhãs que me sentei aqui a olhar para a rua a beber uma chávena de Gabby. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أخبرك كم مرة جلست هنا صباحا انظر للحي أتناول كأسا من.. غابي |
Os técnicos encontraram este pano da louça e um copo de água. | Open Subtitles | عمالنا وجدوا هذه الممسحة و كأسا من الماء |
Quando era pequena e ficava triste, os meus pais traziam-me um copo de água. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة وعندما كنت أحزن أبواي كانا يحضران لي كأسا من الماء |
Aposto que está a servir-lhe um copo de vinho, um grande copo de vinho tinto, o meu vinho. | Open Subtitles | أراهن انه يصب لها كأسا من النبيذ -زجاجة كبيرة قديمة من النبيذ الاحمر ، نبيذي انا |
Pelo menos deixa-me oferecer-te um copo de vinho, é do bom. | Open Subtitles | على الأقل اسمحوا لي صب لك كأسا من النبيذ. انه لامر جيد جدا. |
Ela vai sentar-se connosco e beber um copo de vinho. | Open Subtitles | أنها ستأتي وتجلس معنا .وتأخذ كأسا من النبيذ |
Arranja uma interna nojenta que te ame, porque se estiveres num prédio a arder, não terás quem te dê um copo de água. | Open Subtitles | عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء |
Pode ir buscar um copo de água, por favor? | Open Subtitles | هلا احضرتي لي كأسا من الماء من فضلك؟ |
Ele encheu um copo de vinho para mim e enquanto estava ocupado, deitei alguns comprimidos para o copo dele. | Open Subtitles | سكب لي كأسا من النبيذ وبينما هو يفعل أفرغتُ بَعْض الحبوبِ بكأسه |
Trazes-me um copo de vinho, por favor? | Open Subtitles | ايمكنك ان تجلب لي كأسا من النبيذ, من فضلك؟ |
Cuida disto pela Sra. Solis e traz-lhe um copo de champanhe. | Open Subtitles | اعتن بهؤلاء لأجل السيدة سوليس و احضري لها كأسا من الشمبانيا |
Claro que nao, eu sempre bebo um copo de vinho no churrasco. | Open Subtitles | قطعا لا. أنا دائما كأسا من النبيذ عندما أكون إقامة حفلات الشواء. |
Lakin, disse que, depois de servir o jantar ao coronel Paradine, no seu quarto, ele Ihe pediu para colocar um copo de Borgonha na sua mesa de cabeceira. | Open Subtitles | لايكن... بعد ان قدمت العشاء للكولونيل بارادين فى غرفة نومه, طلب منك ان تضع كأسا من النبيذ بجوار سريره |
Meu pai sempre toma uma taça de vinho e um biscoito... | Open Subtitles | لذلك فأنا أحلم والدى دائما ما يتناول كأسا من النبيذ .. و بعض البسكويت |
Vou ao meu restaurante favorito e tomar uma taça de veneno. | Open Subtitles | سأذهب إلى مطعمي المفضل .وأخذ كأسا من سمّ السايند |
Outro: " Eu enchia de dinheiro uma grande banheira "e sentava-me na banheira a fumar um bruto de um charuto "e a beber uma taça de champanhe." | TED | و شخص آخر كتب " سأملأ حوضا كبيرا بالمال و سأدخل الحوض و أنا أدخن سيجارة كبيرة و محتسيا كأسا من الشامبانيا " |
uma chávena de café do "Joes" | Open Subtitles | كأسا من الشراب المنعش |
Bom, três minutos de pausa para tomar um café. | Open Subtitles | حسنا، ثلاث دقائقِ لتناول كأسا من القهوة |