Estava presa numa cabine telefónica. O meu poder não funcionou | Open Subtitles | كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل |
Estou numa cabine telefónica. Deitei fora o meu telemóvel. | Open Subtitles | أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي |
Esperemos que não tenha lesionado de novo o ombro mas posso dizer que se ouviu o impacto aqui na cabine. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة |
Mantenham os olhos abertos. Ele está na cabina telefónica. | Open Subtitles | جميعكم أبقوا أعينكم مفتوحة إنه في كابينة الهاتف |
Existe um United 93, o controlador ouviu gritos provenientes do cockpit. | Open Subtitles | هناك رحلة يونايتد 93 المراقب سمع صرخات من كابينة الطيار |
Está em um bom barco, e no melhor camarote e com ferrolho. | Open Subtitles | وضعتك على متن سفينة جيدة؛ وأعطيتك أفضل كابينة وترباس على بابك |
Suspeito parece estar numa cabine na esquina da Purchase com rua 11. | Open Subtitles | يبدو أن المشتبه في كابينة هاتف في تقاطع بورتشس و الـ11 |
Você vai para a cabine 5, o hall. | Open Subtitles | يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة |
Vamos a uma cabine telefónica emborcar um uísque... que escondi debaixo da camisa. | Open Subtitles | لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي التي اخفيتها هنا تحت قميصي الفضفاض |
Está preso. Você também. Entre na cabine telefônica. | Open Subtitles | أنت موقوف، والأمر نفسه لك أنت أيضاً ادخلوا كابينة الهاتف، هيا |
Ligarei da cabine na esquina da West Broadway com a Prince. | Open Subtitles | استخدمي كابينة التليفون الموجود في ركن شارع وست بروادوي وبرنس، اتفقنا؟ |
cabine singular no Shuttle, suite de luxo no Hilton, todos os locais de interesse, o Monte Pirâmide, os canais e, claro está... | Open Subtitles | كابينة فى مكوك, حجرة فاخرة فى فندق كل العلامات الاساسية الجبال العالية الانفاق الارضية000 |
E se me apresentassem àquela cabine telefónica da entrada? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن تقدّمني إلى كابينة الهاتف اللطيفة التي بالأمام؟ |
Ele acha que poderíamos encontrar uma cabine e esconder-nos por um tempo. Ah, sim? | Open Subtitles | يظن أنه علينا إيجاد كابينة ونختبىء بها لفترة. |
Para o caso de não conseguires encontrar uma cabine telefónica novamente. | Open Subtitles | هذا في حالة إذا لم تجدي كابينة هاتف ثانيةً |
Eu gosto de falar com a avó, mas todos os Domingos temos de guiar durante 55 horas só para encontrar uma cabine telefónica. | Open Subtitles | أحب ان اكلم جدتي ولكن كل يوم أحد هل علينا أن نقود السياره 55 ساعة حتي نصل لاقرب كابينة تليفون |
Há centenas de luzes na cabina de um avião, e cada uma dessas luzes pode ser um potencial transmissor de dados sem fios. | TED | هنالك المئات من المصابيح في كابينة الطائرة وكل واحد من المصابيح يمكن ان يكون مرسل محتمل للبيانات اللاسلكية |
Então, há 11 anos, no Grand Central Terminal, montámos uma cabina onde qualquer um podia homenagear outra pessoa com uma entrevista sobre a vida dela. | TED | قبل 11 سنة بغراند سينترال تيرمينال بنينا كابينة يمكن لأي أحد أن يحتفي بآخر فيها عبر دعوته لإجراء مقابلة معه عن حياته. |
- Sim, pensei que iria gostar. Menina McCardIe, quero flores na cabina da menina FairchiId. | Open Subtitles | آنسة مكاردل، اريد ورودا في كابينة الآنسة فيرتشايلد |
Obedeça e ninguém se magoa. Tem a chave do cockpit? | Open Subtitles | اذا نفذت ما اقول فلن اؤذيكى لديكى مفتاح كابينة الطائرة |
São do camarote do Comandante. Pensámos que irias gostar. | Open Subtitles | . إنها من كابينة القبطان اعتقدنا أنها ستعجبكِ |
Sarah, estou interessado num Armário de medicamentos. - Há algum nesta casa? | Open Subtitles | انسة سارة ,الا توجد كابينة للأدوية فى هذا المنزل ؟ |
- Vimos em todas cabanas. | Open Subtitles | لقد فتشنا كل كابينة وكوخ على طول النهر و لم نعثر على شيء |