Quatro de nós Quase morríamos e, na altura, desejámos morrer. | Open Subtitles | أربعة منّا كادوا يموتوا، بالرغم من تمنّينا الموت وقتذاك. |
Gritei tão alto que Quase me expulsaram do avião. | Open Subtitles | صرخت بصوت عالِ وهم كادوا .يرموني من الطائرة |
Regras oficiais do golfe, Goldfinger. Os cinco mintutos esão Quase acabando. Uma bola perdida é uma tacada no início. | Open Subtitles | قوانين الجولف الصارمة يا جولدفينجر الخمس دقائق كادوا ينتهوا والكرة المفقودة ستكلفك ضربة و مسافة |
Afinal, ganharam a revolução. Ou pelo menos, Quase. | Open Subtitles | على العموم، فقد انتصروا بثورة، أو على الأقل كادوا أن يفعلوا ذلك |
Quase não me contrataram por ser muito feminina. | Open Subtitles | بارك لي، كادوا ألا يوظفوني لأنه ظنوا أني أنثوية أكثر من اللازم |
Parece que estavas Quase a servir de jantar aos animais selvagens. | Open Subtitles | يبدوا بأنهم وحوش كادوا أن يتناولوك على العشاء |
Pois, mas Quase que descobriram hoje. | Open Subtitles | كادوا أن يعرفوا أوشكوا على أن يعرفوا اليوم |
Ainda. Mas se pagasse ás pessoas por Quase venderem alguma coisa... | Open Subtitles | بعد.ولكني لو ادفع للاشخاص الذي كادوا ان يبيعوا شيئا |
Também nunca tirei um morto da sepultura para o colocar bem de pé à porta dos amigos quando o desgosto deles estava já Quase sarado. | Open Subtitles | فكم نبشتُ قبور الموتى لأخرج جثثهم لأوقفها أمام أبواب أعز أصدقائهم حتى في اللحظات التي كادوا ينسون أحزان فراقهم |
Eles Quase me matam em primeiro lugar. | Open Subtitles | وهم الذين كادوا أن يتسببوا فى قتلى ببادىء الأمر. |
Ninguém nos disse quão difícil é educar miúdos. Quase me levaram ao consumo de vinho a martelo. | Open Subtitles | لم يخبرنا أحد بمدى صعوبة تربية الأطفال ، كادوا يجعلونني سكيرة |
Andretti e Tracy Quase colidem à saída! | Open Subtitles | اندريـــتي و تريســـي كادوا أن ينالوا من بعضهم البعض في ممر الخروج |
Claro, não te importas que saibam que Quase morreram, mas não que eu-- | Open Subtitles | بالتأكيد . لا تمانعين أن يعرفوا أنهم كادوا .. سيموتون تقريباً ، لكن ليس أنني |
Não sei se isto ajuda ou não. Sabemos que os Anciãos Quase foram dizimados por uma praga semelhante. | Open Subtitles | نعرف أن القدماء كادوا يتعرضون للإبادة بسبب وباء مماثل |
Três membros do júri Quase caíram da cadeira! | Open Subtitles | ثلاثة من المحلفون كادوا ان يقعوا من مقدعهم |
Quase perderam a menina no incendio. | Open Subtitles | كادوا أن يفقدوا الفتاة الصغيرة فى الحريق |
Sabes que eles Quase mataram a Vica? Sabes que te podiam ter morto? | Open Subtitles | تعرف هم كادوا ان يقتلوا فيكا تعرف انهم يمكن ان يقتلوك ؟ |
Quase nos mataram a todos nesta mesa. | Open Subtitles | لقد كادوا أن يقتلوا جميع من على هذه الطاولة |
Todas estas pessoas estão felizes e sorridentes, e estão completamente desmemorizadas do facto que Quase foram vaporizadas. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس سعيدون ويبتسمون وهم غافلون كلّيّاً أنّهم كادوا يتبخّرون |
Quando pedimos confirmação, o Illinois atacou-nos, Quase nos mataram. | Open Subtitles | عندما طلبنا تاكيد الامر قامو الأليونس بضربنا, اللعنة كادوا يقتلونا |