ويكيبيديا

    "كاذبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentirosa
        
    • mentir
        
    • falsas
        
    • falsa
        
    • falso
        
    • falsos
        
    • mentira
        
    • mente
        
    • mentiroso
        
    • mentes
        
    • mentiras
        
    • sem garantias
        
    Sei que és uma mentirosa mas posso lidar com isso. Open Subtitles أنا أعلم أنكي كاذبة لكنني أستطيع التعامل مع ذلك
    Ou não está envolvida, ou é a mentirosa mais hábil que conheci. Open Subtitles أمّا هي بالفعل لا تعرف شيء أو هي أفضل كاذبة عرفتها
    Se não fosses uma cabra mentirosa isto não tinha acontecido. Open Subtitles لو لم تكوني عاهرة كاذبة لما حصل هذا أبدًا
    O Richie vai mentir, e depois esperam até que jogues tudo. Open Subtitles ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ
    Não venha cá encher-nos a cabeça de falsas esperanças! Open Subtitles لا تاتي الى هنا وتملئ عقولنا بآمال كاذبة
    Uma memória falsa não é necessariamente má ou desagradável. TED الذكريات كاذبة ليست بالضرورة سيئة أو غير سارة.
    Ela não tinha nenhuma razão para dar um falso testemunho. Open Subtitles لم يكن لها أي مصلحة في الإدلاء بشهادة كاذبة
    Começa a deitar. Disse andar a vomitar, não quero ser mentirosa. Open Subtitles ابدأ بالصّب قلت أنني أتقيأ لا أريد أن أكون كاذبة
    A verdade, é que continuas a ser a mesma cabra mentirosa, invejosa, e manipuladora que sempre foste. Open Subtitles حسنٌ الحقيقة أنّكِ كما أنتِ، كاذبة ، أنانية ، و ساقطة لعوبة كما كنتِ دائماً.
    Disse que eu era uma mentirosa e que devia ter vergonha. Open Subtitles لقد أخبرتني أنني كاذبة ويجب عل أن أخجل من نفسي,
    Ela é uma mentirosa de merda! É tudo uma farsa! Open Subtitles انها كاذبة, ستيف,انها كاذبة لقد أصتنعت كل هذا, حسنا؟
    Ela é mentirosa e idiota! Devias sedá-la e rapar-lhe a cabeça. Open Subtitles إنّها كاذبة حمقاء، يجب أن تجثمي عليها وتحلقي شعر رأسها.
    Também sou mentirosa, uma péssima mãe, e também uma caloteira. Open Subtitles وأنا كذلك كاذبة, أم حقيرة و شخص ميئوس منه.
    Se o que ela disse for verdade, até porque nunca foi mentirosa, haverá um livro sobre Magia de Combate nesta sala. Open Subtitles لقد كانت جيدة ككلمتها ولكن هناك شئ أكيد لم تكن كاذبة اْذا كتاب السحر هنا بمكان ما. سوف نجدة
    Que eu deveria jurar que Leonard era culpado e que devia expor-me como uma mentirosa... porque só assim eles acreditariam que Leonard era inocente. Open Subtitles أننى أقسم أن ليونارد مذنب ثم تكشف أنت أننى كاذبة لأن بهذه الطريقة فقط ، سيصدقون أن ليونارد برئ
    Você está a mentir. Ela morreu, a sra. Renoir. Open Subtitles أنتِ كاذبة السيدة رينوار ميتة , انها ميتة
    Mas estaria a mentir, se dissesse que não o considerei. Open Subtitles ولكن سأكون كاذبة إذا قلت أني لم أفكر فيها
    A sua amiga teve acesso às minhas instalações com intenções falsas. Open Subtitles لقد دخلت صديقتكِ إلى مؤسستي عن طريق إدعاءات كاذبة وخاطئة
    Mas nós e outros investigadores implantámos memórias falsas mais ricas de coisas muito mais incomuns e muito mais traumáticas. TED ولكن نحن وسائر المحققين قد زرعنا ذكريات غنية كاذبة من الأشياء التي كانت أكثر غرابة وأكثر إرهاقاً بكثير.
    No interior, uma sala de chuveiros falsa acolhia os recém chegados. Open Subtitles وترى في باطن الغرفة مناضح كاذبة ترحّب بالقادمين ترحيبًا. ‏
    Então, neste atrelado, temos um piso falso com um buraco de 3,5 metros de profundidade que cavamos e cheios com cobras de borracha. Open Subtitles لذا ، في هذا مقطورة ، لدينا أرضية كاذبة مع حفرة 1 1 أقدام عميقة حفرت نحن وملأت مع الثعابين المطاطية.
    Esta mulher, Stacy Holt, trouxe-a cá sob falsos pretextos. Open Subtitles هذه المرأة ستايسي هول أحضرتك هنا بدعوة كاذبة
    Mesmo sabendo que só pode ser uma mentira infame, decidi vir sem demora pô-la a par dos meus sentimentos. Open Subtitles بالرغم من معرفتي بان لابد لها بان تكون اشاعة كاذبة حضرت فورا لهذا المكان لاكون واضحة معك.
    Quando voltei ao trabalho, perguntei-me: "Se implantarmos uma memória falsa na nossa mente, "isso terá repercussões? TED عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟
    O Dr. Lightman presume que se é mentiroso só por ser político. Open Subtitles الدكتور لايتمان تحمل مسؤولية القول أنك كاذبة اذا كنتِ بالفعل سياسية
    Assim vou dizer-te algo muito descortês. Acho que mentes. Open Subtitles سأقول لك بهذه الطريقة الفظة أظن أنك كاذبة
    Os "deepfakes" parecem autênticos e reais, mas não são, são puras mentiras. TED وتبدو مقاطع التزييف العميق حقيقية وواقعية، ولكنّها ليست كذلك، بل هي كاذبة تمامًا.
    Em 2006, metade de todos os empréstimos chamados "subprime" [de alto risco] eram também empréstimos sem garantias. TED وفي 2006، كانت نصف القروض المسماة بالرهن العقاري كانت أيضا قروض كاذبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد