ويكيبيديا

    "كارثة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desastre
        
    • catástrofe
        
    • crise
        
    • desgraça
        
    • desastroso
        
    • catastrófico
        
    • calamidade
        
    • apocalipse
        
    • desastres
        
    • fiasco
        
    ? Oh, isso é um desastre prestes a acontecer. TED سيكون ذلك كانتظار كارثة على وشك أن تحدث.
    Será que é preciso haver uma tragédia ou um desastre para nos sentirmos profundamente ligados, enquanto espécie, enquanto seres humanos? TED هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟
    Portanto, se tivermos esse gene, e presenciarmos muita violência numa determinada situação, esta é a receita para o desastre, o desastre absoluto. TED ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة.
    Tenho uma reunião ás onze horas! Isto é uma catástrofe. Open Subtitles لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة
    Interroguei-me: como podemos resolver a crise de energia neste país? TED فتساءلت، كيف يمكن مواجهة كارثة الطاقة في هذا البلد؟
    Mas deixe-me avisá-lo, se me repete a história do Hicks, se leva um exército britânico para a África Central e me traz de volta um desastre, Open Subtitles و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة
    Isto pode ser o pior desastre de sempre da NASA. Open Subtitles ربما تكون تلك هي أسوا كارثة تمر بها ناسا
    Quer dizer, às vezes, sinto-me como se a minha vida fosse apenas um desastre atrás do outro, sabes? Open Subtitles عن كل شيء . أعني أحياناً أشعر و كأن حياتي كارثة بعد الكارثة ، تعلمين ؟
    Esta é uma cassete do meu último desastre, como Ama. Open Subtitles هذا شريط عن كارثة أخر مربية أطفال كانت لدي
    Querida, a tua empregada é um desastre em moda. Open Subtitles .عزيزتي , ان خادمة منزلك كارثة في الموضة
    Isso realmente não importa a minha primeira missão... foi totalmente um desastre. Open Subtitles هذا لا يهم حقاً أول مهمة ميدانية لي كانت كارثة تامة
    Tenho a certeza que não é um desastre completo. Open Subtitles إنظري ، أنا مٌتأكدٌ أنها ليست كارثة كبيرة.
    Estavam há procura de outros planetas habitáveis, porque o mundo deles estava a sofrer uma espécie de desastre natural. Open Subtitles كانوا يبحثون عن كواكب قابلة للعيش عليها لأن وطنهم الأم كان يعاني نوعاً ما من كارثة طبيعية
    Este é o quarto desastre numa refinaria nas últimas sete horas. Open Subtitles هذه رابع كارثة ترتبط بمصافي النفط خلال الساعات السبع الأخيرة
    Era uma catástrofe, naturalmente. Nós estávamos na Palestina, não pudemos ficar. Open Subtitles بالطبع كانت كارثة ، نحن كنا في فلسطين ولايُمكننا البقاء
    Desempenhará um papel na catástrofe mais famosa da Humanidade. Open Subtitles سيلعبُ دوراً في أشهر كارثة في تاريخ البشرية.
    Vamos supor que não seremos atingidos por mais nenhuma catástrofe e que a comida dura mais porque somos menos pessoas, e depois? Open Subtitles إذن لنقل أنّه لمْ تُصبنا أيّ كارثة أخرى، ودام الطعام لوقتٍ أطول، لأنّ لدينا أناس أقل، فما العمل بعد ذلك؟
    Eu tenho uma crise global de florestação acelerada para resolver. Open Subtitles و بحوزتي كارثة تشجير خاطف عالمية عليّ التعامل معها
    Não é a primeira vez que me ajuda numa desgraça. Open Subtitles تلك ليست المرة الأولى التي تمنع عني فيها كارثة يا كابتن بتلر
    Pode ser desastroso para ele e o fim da causa por que luta. Open Subtitles قد يعني هذا كارثة بالنسبة له ويفشل في القضية التي يحارب لأجلها
    - Aquele homem foi a única pessoa do mundo que sobreviveu a um evento electromagnético catastrófico, segundo sei. Open Subtitles هذا الرجل هو الوحيد الذي لديّ دراية عنه في العالم أجمع.. والذي نجى من كارثة كهرومغناطيسية.
    Ao contrário dos homens das cavernas, temos hoje os conhecimentos necessários para impedir uma calamidade de cáries. TED وبخلاف رجال الكهف من الزمن الماضي، فاليوم لدينا المعرفة المطلوبة لتفادي كارثة التسوس.
    Quatro anos de apocalipse zombie e uma bomba nuclear causam isso. Open Subtitles حسنا أربع سنوات من كارثة الزومبي وقنبلة نووية ستفعل ذلك
    Se voltas com incertezas sobra drama e desastres para todos. Open Subtitles إذا عدتِ بقلب متردد سيكون هناك كارثة ومأساة للجميع
    Olha, foi um fiasco, como eu sabia que seria. Open Subtitles إسمع,إنها كارثة كما كنت اعرف ان ذلك سيحصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد