ويكيبيديا

    "كانتا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eram
        
    • estavam
        
    • foram
        
    • Kanta
        
    • tinham
        
    • estiveram
        
    • são
        
    • estiverem
        
    • Tinha
        
    • minhas
        
    As irmãs Brontë eram mulheres notáveis, para a época. Open Subtitles الاخوات برونكي كانتا امرأتين مميزتي في تلك الفترة
    As irmãs Brontë eram mulheres notáveis, para a época. Open Subtitles الاخوات برونكي كانتا امرأتين مميزتي في تلك الفترة
    Baseado no sítio onde colocou as extensões, elas estavam definitivamente vivas. Open Subtitles استناداً إلى المكان الذي وضعت فيه الخصلات كانتا حيتين بالتأكيد
    As nossas mãos estavam atadas. Não podíamos fazer nada. Open Subtitles يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ
    Por acaso, penso que as duas primeiras interpretações foram mais entusiasmantes. Open Subtitles في الواقع أظن ان المرتين الأولتين كانتا أكثر إثارة بكثير
    Mei estava comigo, foi muito útil. Mas Kanta deve ter ficado todo molhado. Open Subtitles كانت نافعة للغاية لأن "ماي" كانت معي لكن "كانتا" تعرّض للمطر
    E o portão ocidental e oriental eram as balizas. Open Subtitles و البوابتان الغربية و الشرقية كانتا مرمى التسديد
    E eram crianças estranhas, se bem me lembro. Calmas. Open Subtitles كانتا طفلتين قويتين كما أذكر، لا تتحدّثان كثيراً.
    Ela e a minha mãe eram chegadas, eram gémeas idênticas. Open Subtitles هي ووالدتي كانتا مُقربتان مِن بعضهما كثيراً تؤام مُتطابق
    Não tens que engatar, elas eram prostitutas, o meu pai contou-me. Open Subtitles الى تحتاج لا حسناً الاعيب عاهرتين كانتا هما اخبرني ابي
    Pensava que a Ali e a CeCe eram as únicas Casacos Vermelhos. Open Subtitles اعتقدت آلي و سي سي كانتا فقط الاثنتين ذات الرداء الاجمر
    E os únicos dois quartos na casa, com paredes que chegavam até ao teto, e portas que abriam e fechavam, eram a casa de banho e a sala escura. TED والغرفتان الوحيدتان في المنزل التي امتدّت حوائطهما حتى السقف، ولهما أبواب تفتح وتغلق، كانتا الحمّام، وغرفة التحميض.
    As raparigas que tinham o colar estavam a falar de ti. Open Subtitles الفتاتان اللتان كانتا مع الفتاة حاملة العقد، كانتا يتحدثا عنكَ.
    Seus pés estavam sujos, mas não o resto do corpo. Open Subtitles كلا، قدماه كانتا مغطاتان بالطمي، ولكن ليس بقية جسده.
    Abandonaste a tua esposa e filha porque estavam doentes. Open Subtitles لقد تركت زوجتك و إبنتك لانهن كانتا مريضات
    Continuando, nós descobrimos que ambas as bombas digitais estavam de facto a apontar ao mesmo alvo, mas de diferentes ângulos. TED حسناً .. لقد اكتشفنا إذا ان شيفرتي الهجوم كانتا تستهدفان نفس الهدف كل من زواية خاصة به
    estavam totalmente esmagados, um minuto e meio antes, e agora expandem-se. TED كانتا مضغوطتين كلّيا قبل دقيقة ونصف، والآن تتمددان.
    Eu sei que foram mais difíceis para muitas pessoas, não só para mim. TED اعرف انهما كانتا كذلك على الكثير من الناس ليس انا فحسب
    Os anos de 2008 e 2009 também foram negativos para mim, por outra razão TED 2008 و 2009 كانتا سنتين صعبتين بالنسبة لي لاسباب اخرى ايضا
    Kanta! Leva-a para a casa do teu tio. Open Subtitles "كانتا" خذها للمنزل الرئيسي وأعرها الهاتف
    As filhas de Cabelo Cinzento estiveram sob a faca de Magua. Escaparam. Open Subtitles إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا
    O que é? É sobre duas mulheres loucas. são mãe e filha. Open Subtitles ماذا كان إنه يحكي عن إمرأتين مجنونتين، كانتا أم وإبنتها، صحيح؟
    Se estiverem vivos, o sangue viajará no mapa. Open Subtitles إن كانتا على قيد الحياة فسيسافر الدم عبر الخريطة.
    Tinha uma pele tão suave, e uns lábios muito doces. Open Subtitles بشرتها كانت ناعمة للغاية , شفاتها كانتا حلوتين للغاية
    Os vermes eram giros, mas as minhas personagens preferidas? TED دودتا الكتب كانتا جيدتين لكن ماهي شخصيتك المفضلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد