ويكيبيديا

    "كانت تعيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ela vivia
        
    • ela morava
        
    • ela viveu
        
    • ela mora
        
    • que vivia
        
    • viviam
        
    • Ela vive
        
    • vivia uma
        
    • que morava
        
    • ela morasse
        
    • estava vivendo
        
    • costumava viver
        
    O pai dela acordou e encontrou-a. Ela vivia em casa. Open Subtitles والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه
    Era seguro porque Ela vivia no campo e quase nunca vinha à cidade. Open Subtitles كان آمناً إلى حد ما لأنها كانت تعيش فى المدينة , ونادراً ما تأتى إلى البلدة
    Vocês moram cá e ela morava cá. Vocês são praticamente primos. Open Subtitles أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم
    ela viveu a vida inteira acreditando que havia uma parte do mundo que estava fechado para ela. TED كانت تعيش طوال حياتها وهي تعتقد أن جزءاً من العالم لم يكن متاحا لها
    Se ela mora por aqui, ela é rica. Open Subtitles إذا كانت تعيش ضمن ميل من هنا فهي غنية
    A sereia que vivia aqui... matei-a. Por isso o lago secou. Open Subtitles حوريّة البحر التي كانت تعيش هنا، قتلتُها، لذلك جفّت البحيرة.
    Eram cerca de 35 famílias que viviam nesta quinta e tudo o que produzíamos lá, consumíamos. TED كان هناك حوالي 35 من الأسر التي كانت تعيش في هذه المزرعة وكل شيء أنتجناه في تلك المزرعة ، كنا نستهلكه.
    Ela vivia aqui já há algum tempo mas voltou a casa para fazer tratamentos de fertilidade numa clínica experimental nos Alpes. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب
    Adivinha onde Ela vivia quando abriu a conta... Open Subtitles وخمني أين كانت تعيش عندما افتتحت حسابها.
    Ela vivia num abrigo e tinha um emprego em part-time. Open Subtitles كانت تعيش في ملجا و لديها عمل بوقت جزئي
    ela morava nesta casa e dormia nesta cama. E eu estou aqui agora... Open Subtitles لقد كانت تعيش بهذا المنزل و ترقد بهذا الفراش
    Olhei para a morada e vi que ela morava do outro lado do cemitério. Open Subtitles ثم نظرت للعنوان، ووجدت أنها كانت تعيش في منزل مقابل للمقابر
    Nasceu em Camden, New Jersey; e era lá que ela morava. Eu não acompanhei nada, porque me pirei. Open Subtitles - وقد ولد في نيوجيرسي حيث كانت تعيش ولم اكن معها هناك لأني رحلت
    Eu sabia que ela viveu aqui durante um tempo. Open Subtitles لقد كنت أعلم أنها كانت تعيش هنا لفترة من الوقت
    Se souber como é que ela viveu, saberei por que morreu. Open Subtitles ،لو كنت أعرف كيف كانت تعيش .لعرفت سبب موتها
    Se diz que ela viveu no quarteirão, acredito, mas não devia gostar de piza, porque não me lembro de a ver. Open Subtitles أن قلت بأنها كانت تعيش في الحيّ، فأنا أصدقك لكن ليس من الضروري بأنها تحبُ البيتزا لأني لم يسبق وأن رأيتُ وجهها مطلقًا
    Ela desapareceu e ela mora relativamente perto daqui. Desculpe. Sim, nunca a vi antes. Open Subtitles و كانت تعيش بالجوار- آسفه , أنا لم أرها من قبل-
    É de Nova Iorque, é uma jovem que vivia corajosamente a sua verdade, mas o ódio acabou com a vida dela. TED فهي من نيويورك، وهي سيدة يافعة كانت تعيش حقيقتها بشجاعة، ولكن الكراهية تحيط بحياتها.
    Em 1942, a minha tia e a minha avó viviam em Bruxelas durante a ocupação alemã. TED سنة 1942، كانت تعيش عمتي وجدتي في بروكسل تحت الاحتلال الألماني.
    Ela vive numa dessas barracas, parecem umas choças e ela dorme lá. Open Subtitles كانت تعيش في واحد من تلك الأكواخ يبدون كالمراحيض الإضافية وكانت تنام فيهم
    no Reino Subterrâneo, onde não existe nem mentira nem dor, vivia uma princesa que sonhava com o mundo dos humanos. Open Subtitles في المملكة السفلى حيث لا توجد أكاذيب أو آلام كانت تعيش أميرة حلمت بالعالم البشرى
    É isso que aquela mulher que morava connosco era? Open Subtitles انها كانت مجرد السيدة التى كانت تعيش معنا
    A casa da avó, se ela morasse em Topeka. Open Subtitles منزل والدتي ، إذا كانت تعيش في توبيكا
    A rapariga morta estava vivendo ao largo. Open Subtitles الفتاة الميتة كانت تعيش بشكل فاخر
    costumava viver ali antes de ela ter o cancro. Open Subtitles كانت تعيش في تلك المقطورة حتى أُصيبت بالسرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد