ويكيبيديا

    "كانت جميع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as
        
    • todos os
        
    Então, todas as mudanças e reformas que fizemos mostraram resultados económicos mensuráveis. TED لذا كانت جميع التغييرات والاصلاحات التي قدرنا على صنعها قد أظهرت النتائج الممكن قياسها في الاقتصاد.
    dar-te-á um triângulo azul. Portanto, a única forma de teres problemas é se todas as ligações entre eles forem vermelhas. TED سيعطينا مثلثا أزرق. لذلك الطريقة الوحيدة التي يمكن أن توقعنا في ورطة هي إذا كانت جميع الاتصالات بينهما حمراء.
    Só se move de todas as pernas se moverem na mesma direcção. Open Subtitles إنها لا تتحرك إلا إذا كانت جميع الأرجل تتحرك نحو تحقيق نفس الغاية
    A verdadeira infelicidade... está em todas as questões serem resolvidas... porque assim já não haveria mais nada para perguntar. Open Subtitles البؤس الحقيقي إذا كانت جميع الأسئلة قد تمت إجابتها, لن تتبقى أسئلة لطرحها.
    Neste caso aqui, se todos os mamíferos que analisarmos tiverem um genoma amarelo nesse local ter roxo é provavelmente mau. TED في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء.
    Era uma vez, contou-me ele, todos os animais na Terra eram um só. TED قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
    Foi somente quando todas as outras formas de resistência deixaram de ser efectivas, que recorremos 887 01:36:27,119 -- 01:36:28,762 ao confronto armado. Open Subtitles كنت فقط عندما كانت جميع أشكال المقاومة لم تعد مفتوحة لنا ولقد أصبحنا كفاح مسلح.
    Enquanto todas as câmaras estavam desligadas, dando-lhes tempo suficiente para se livrarem da arma do crime e limparem quaisquer provas forenses do rover. Open Subtitles بينما كانت جميع الكاميرات واقفة، يعطيكما وقتاً كافياً لتهوا سلاح الجريمة و تمسحوا أي دليل طبي عن الطوافة
    Os meus alvos eram todas as pessoas que já tinham trabalhado para ele. Open Subtitles اهدافي كانت جميع الأشخاص الذين عملوا له مسبقاً
    Na melhor das hipóteses, é do tempo em que todas as portas condiziam. Open Subtitles خمني جيّدًا؟ من الماضي عندما كانت جميع أبواب المنازل متشابهة.
    E, se as três ligações iniciais forem todas vermelhas, em vez de azul, o mesmo raciocínio mantém-se, com todas as cores ao contrário. TED من ناحية أخرى، إذا كانت جميع الاتصالات الثلاثة الأصلية باللون الأحمر بدلاً من الأزرق، ستنطبق عليها نفس الحجة، مع قلب كل الألوان.
    (Risos) PSW: No verão passado, tive lá em casa todas as minhas cinco netas, no sopé das Montanhas Rochosas. TED (ضحك) (باولا ستون): في الصيف الماضي، كانت جميع حفيداتي الخمس في منزلي، هناك في سفوح جبال (روكي).
    Se todas as "oito" com que quero fazer sexo virem que sou um incapaz, farei sexo com uma oito em breve. Open Subtitles وإذا كانت جميع الثمانيات الاخرى والاتي ارغب بممارسة الجنس معهن ترى أنني قادر على ثمانية, ثم أنا سأمارس الجنس مع الثامنة في وقت قريب جدا.
    Estava procurando um par de meias, e todas as minhas estavam sujas, então fui pegar da Amy, e... Open Subtitles كنتُ أبحث عن زوج جوارب، كانت جميع جواربي متّسخة فذهبتُ لأخذ زوجين من جوارب (آيمي) و...
    É bom que faças, porque não vês o Shane há meses e vi um site chamado Vadias da Casa da Irmandade e todas as vadias daquela irmandade eram superflexíveis. Open Subtitles حري بك ذلك، لأنك لم تري شاين منذ شهور وأنا شاهدت موقعاً "يسمى"سوروريتي هاوس سلتس كانت جميع العاهرات في سكن البنات مرنات للغاية
    Pelas 12:06 todos os aviões na América foram forçados a aterrar. Open Subtitles عند الساعة 12: 06 ظهرا كانت جميع الطائرات المدنية فوق أميريكا
    E no espaço de uma hora, todos os animais feridos mostravam o mesmo tipo de agressividade. Open Subtitles وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد