Eles sabiam provavelmente o número do sapato do operator. | TED | ربما كانوا يعرفون حتى مقاس حذاء مشغل الجهاز |
Eles sabiam o que tinham que fazer e fizeram-no. | Open Subtitles | كانوا يعرفون ما كان القيام به، وفعلوا ذلك. |
Eles sabiam que as eleições eram dispositivos aristocráticos. | TED | كانوا يعرفون أن الانتخابات تخدم الطبقة الأرستقراطية. |
vamos ver se eles sabem alguma coisa sobre o Fitzpatrick. | Open Subtitles | لنعرف اذا كانوا يعرفون اي شيء عن فيتز باتريك |
Sabiam que éramos chegados. Pensavam que eu era familiar. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أننا مقربين أعتقدوا أنني من العائلة |
Eles sabiam que as suas fotografias seriam vistas por todos nós pelo mundo. | TED | كانوا يعرفون أن صورهم سوف تُرى من قبلكم في العالم الخارجي. |
Eles sabiam isso e deixaram que acontecesse. | TED | لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي، |
Mas Eles sabiam que era só pelo moral, era só o que faziam. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرفون أن صوت هذه القذائف مهم فقط للروح المعنويه ليس أكثر |
Eles sabiam. Eles sabiam tudo. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ، كانوا يعرفون كل شيء عن الأمر |
Depositas mal a confiança. Eles sabiam. | Open Subtitles | مرةً أخرى، وضعت ثقتك في مكان خطأ,لقد كانوا يعرفون |
Se Eles sabiam onde moravas... porque não a levaram da tua casa, em vez de sequestrá-la aqui no avião... onde não têm hipótese de fuga? | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون أين تسكنين لماذا لم يأخذوها من شقتك لناذا يأخذوها من الطائرة لا تفسير منطقي لهذا لا أعرف |
- Eles sabiam da leucemia? | Open Subtitles | صبي مسكين هل كانوا يعرفون بخصوص سرطان الدم؟ |
A conversa era uma armadilha. Eles sabiam que estaríamos ouvindo. | Open Subtitles | الحديث كان خدعة كانوا يعرفون اننا سنستمع |
eles sabem como era a guerra a sério, e jogavam assim. | Open Subtitles | كانوا يعرفون ماهيّة الحرب الحقيقية فقاموا باللعب وكأنّها حرب حقيقية |
Telefona para o trabalho dele e vê se eles sabem onde ele está. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بمقر عمله، واسألهم إن كانوا يعرفون مكانه. |
Sabiam que com ambição e paixão vem a realização. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أن مع الطموح والعاطفة، يتحقق الإنجاز. |
- Sabiam desligar o transmissor. - Exactamente. | Open Subtitles | كانوا يعرفون بما فيه الكفاية لاغلاق جهاز الارسال |
E pela duração da ligação, acho, que Sabiam a senha. | Open Subtitles | أنا أخمن من طول المكالمه أنهم كانوا يعرفون كلمه المرور |
Sempre souberam disto e só agora é que nos contam? | Open Subtitles | كانوا يعرفون هذا طوال الوقت ويخبرونا بذلك الان ؟ |
Aqueles miseráveis sabiam da nossa festa o tempo todo. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد كانوا يعرفون أمرنا منذ وقت طويل |
Achas que os pais sabem que elas fumam? | Open Subtitles | أتظنين ان اهلهما كانوا يعرفون انهما تدخنان؟ |
Conheciam o local, faziam visitas guiadas, sobretudo a americanos brancos. | Open Subtitles | كانوا يعرفون المكان، حتى أنهم أخذوا الناس في جولات.. خصوصاً الأمريكيين البيض. |
Elas Sabiam a verdade. Foram tocadas por Deus e viram uma verdade que ninguém podia ver. | Open Subtitles | كانوا يعرفون الحقيقة، لمستهم السماء ورؤوا حقيقة لم يستطع غيرهم رؤيتها |
Não acho que conseguirias voluntários para a guerra se eles soubessem muita coisa sobre tudo. | Open Subtitles | لو كانوا يعرفون الكثير عن الكثير من الأمور. |