| O armeiro fez de facto esta pistola para um possível pretendente, que era filho de um fidalgo. | Open Subtitles | صانع الأسلحة صنع هذا المسدس للزوج المتوقع ولقد كان ابن نبيل ، صحيح |
| Sykes, o negócio acabou. O tubarão que eu matei era filho de Don Lino. | Open Subtitles | سايكس الصفقة الغيت القرش الذي قتلته كان ابن السيد لينو |
| Sim, mas também era filho de Deus, enviado para a terra porque nos ama. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا |
| Mas, a minha cápsula alterou a rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado no Super-Homem. | Open Subtitles | لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان |
| Era primo de um amigo meu. | Open Subtitles | كان ابن العم الثاني لاحد اصدقائي. |
| Foi o filho do Sr. Bluth, o Gob, um mágico amador, que escondeu o pai aqui no Túmulo Azeteca. | Open Subtitles | كان ابن السيد بلوث , جوب و الذى يعمل كساحر و الذى اخفى والده هنا فى هذا القبر الازيتيكى |
| Sabem, quando saí da prisão, o meu primo estava bastante envolvido com o meu antigo gangue. | Open Subtitles | لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة |
| Autorizou a Annie Walker e uma equipa da CIA a torturar o Teo Braga com o conhecimento que ele era filho do seu marido? | Open Subtitles | هل أجزتِ عقاب "آني وولكر" وفريق العمليات السوداء لدى وكالة الاستخبارات المركزية لتعذيب "تيو براغا" مع كامل المعرفة بأنه كان ابن زوجكِ؟ |
| Deu autorização a uma equipa da CIA para torturar o Teo Braga com o conhecimento que ele era filho do seu marido? | Open Subtitles | هل سمحتِ لفريق العمليات الاسود للاستخبارات "المركزية بتعذيب "تيو براغا مع كامل المعرفة بأنه كان ابن زوجكِ؟ |
| O garoto morto com o machado na pilha de lenha, era filho do Roy | Open Subtitles | الولد الذى مات كان ابن روي |
| O Padre Robert Carillo era filho de um estivador e sentia-se tão à vontade ao balcão de um bar como no altar, numa missa pontifical. | Open Subtitles | ألأب "روبرت كارميلو" كان ابن الملاح الذى كان كجلوس مريح على مقعد الحانة فى الزقاق الخلفى بينما كان يَبلغ المذبح أثناء كتلة عالية |
| Acreditámos nele, porque era filho do Sammy "Tubarão" Baldino, e sabíamos do seu túnel de fuga que seguia pelos esgotos. | Open Subtitles | حينما ذكر (باول) ذلك ، جميعنا قد صدقناه (لأنّه كان ابن (سامي"القرش" بالدينو وكنّا على علم بقصة هروبه تحت الأنقاض |
| era filho de um dos médicos. | Open Subtitles | كان ابن أحد الأطباء |
| Jesus era filho de Deus. | Open Subtitles | المسيح كان ابن الرب |
| Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem. | Open Subtitles | لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان |
| Era primo do meu pai. | Open Subtitles | كان ابن عم أبي من بعيد أو شيء كهذا |
| O outro foi o filho do jardineiro. Correu para um quarto. | Open Subtitles | والأخر كان ابن القاتل وقد اختبىء فى غرفة التوم |
| o meu primo Mark talvez o conheça. | Open Subtitles | سأرى اذا كان ابن عمى يعرفه |
| o meu primo estava, sabes... | Open Subtitles | أعني، كان ابن عمي، أنت تعرف... |