"كان ابن" - Traduction Arabe en Portugais

    • era filho
        
    • primo já
        
    • Era primo
        
    • o filho do
        
    • o meu primo
        
    • primo estava
        
    O armeiro fez de facto esta pistola para um possível pretendente, que era filho de um fidalgo. Open Subtitles صانع الأسلحة صنع هذا المسدس للزوج المتوقع ولقد كان ابن نبيل ، صحيح
    Sykes, o negócio acabou. O tubarão que eu matei era filho de Don Lino. Open Subtitles سايكس الصفقة الغيت القرش الذي قتلته كان ابن السيد لينو
    Sim, mas também era filho de Deus, enviado para a terra porque nos ama. Open Subtitles بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا
    Mas, a minha cápsula alterou a rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado no Super-Homem. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Era primo de um amigo meu. Open Subtitles كان ابن العم الثاني لاحد اصدقائي.
    Foi o filho do Sr. Bluth, o Gob, um mágico amador, que escondeu o pai aqui no Túmulo Azeteca. Open Subtitles كان ابن السيد بلوث , جوب و الذى يعمل كساحر و الذى اخفى والده هنا فى هذا القبر الازيتيكى
    Sabem, quando saí da prisão, o meu primo estava bastante envolvido com o meu antigo gangue. Open Subtitles لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة
    Autorizou a Annie Walker e uma equipa da CIA a torturar o Teo Braga com o conhecimento que ele era filho do seu marido? Open Subtitles هل أجزتِ عقاب "آني وولكر" وفريق العمليات السوداء لدى وكالة الاستخبارات المركزية لتعذيب "تيو براغا" مع كامل المعرفة بأنه كان ابن زوجكِ؟
    Deu autorização a uma equipa da CIA para torturar o Teo Braga com o conhecimento que ele era filho do seu marido? Open Subtitles هل سمحتِ لفريق العمليات الاسود للاستخبارات "المركزية بتعذيب "تيو براغا مع كامل المعرفة بأنه كان ابن زوجكِ؟
    O garoto morto com o machado na pilha de lenha, era filho do Roy Open Subtitles الولد الذى مات كان ابن روي
    O Padre Robert Carillo era filho de um estivador e sentia-se tão à vontade ao balcão de um bar como no altar, numa missa pontifical. Open Subtitles ألأب "روبرت كارميلو" كان ابن الملاح الذى كان كجلوس مريح على مقعد الحانة فى الزقاق الخلفى بينما كان يَبلغ المذبح أثناء كتلة عالية
    Acreditámos nele, porque era filho do Sammy "Tubarão" Baldino, e sabíamos do seu túnel de fuga que seguia pelos esgotos. Open Subtitles حينما ذكر (باول) ذلك ، جميعنا قد صدقناه (لأنّه كان ابن (سامي"القرش" بالدينو وكنّا على علم بقصة هروبه تحت الأنقاض
    era filho de um dos médicos. Open Subtitles كان ابن أحد الأطباء
    Jesus era filho de Deus. Open Subtitles المسيح كان ابن الرب
    Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Era primo do meu pai. Open Subtitles كان ابن عم أبي من بعيد أو شيء كهذا
    O outro foi o filho do jardineiro. Correu para um quarto. Open Subtitles والأخر كان ابن القاتل وقد اختبىء فى غرفة التوم
    o meu primo Mark talvez o conheça. Open Subtitles سأرى اذا كان ابن عمى يعرفه
    o meu primo estava, sabes... Open Subtitles أعني، كان ابن عمي، أنت تعرف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus