Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. | TED | عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً. |
Não sei bem o que era real e o que não era. | Open Subtitles | الأمر بأني لا أعرف ما كان حقيقياً وما كان غير حقيقي |
Pode ter sido inesperado, mas a batida não foi um acidente. | Open Subtitles | ربما كان غير متوقع لكن هذا الأصطدام لم يكن حادث |
Vamos. Mas não estava conectado à Internet. - O cabo estava desligado. | Open Subtitles | ولكنه لم يقم بعمل اختراق على الانترنت الكابل كان غير موصول |
Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Sabe Deus o que um homem se arrisca a apanhar em Londres se não for casado. | Open Subtitles | الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج |
A demonstração de inteligência do Keith na aula era completamente inaceitável. | Open Subtitles | عرض كيث لمهارته العقليه اليوم كان غير مقبول |
E que sabia que não era normal, por si só. | Open Subtitles | وعرفت أن الأمر كان غير طبيعي، في حد ذاتها. |
Estava incompleto e o nome não era morfina. | Open Subtitles | كان غير مكتمل ولم تكن مورفين على الأطلاق |
Em segundo lugar, não resultou. não era prático, e estou a tentar ser adulta. | Open Subtitles | كان غير عملي وانا كنت احاول ان اكون ناضجة |
Mas alguém não gostava, ou não era culturalmente apropriado, ou "blá, blá, blá". | Open Subtitles | لكنه لم يرق لأحد، أو كان غير لائق ثقافياً أو الكثير من الكلام الفارغ والهراءات |
Pois, o Chuck ia avançar mas a altura não era a melhor e ele não tinha liquidez suficiente. | Open Subtitles | حسنا ,تشاك كان سيساعدني لكن الوقت كان غير مناسب لم يكن لديه سيولة ماليه تكفي |
(Risos) não foi muito confortável. Durante tudo isto nunca vi um único rato nestes sítios até recentemente, quando fui aos esgotos de Londres. | TED | كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن. |
O esquema linguístico não foi o característico e o DNA diz que foi uma mulher! | Open Subtitles | المخطط اللغوي كان غير معهود ونتيجة الحمض النووي تقول بأنها إمراه |
Três testemunhas, todas dizem que o ataque ao jovem não foi provocado. | Open Subtitles | لدينا إفادات من 3 شهود تفيد كلها بأن اعتداء الشرطي على الشاب كان غير استفزازي |
Olhem, se ele não está feliz e ela não é a pessoa certa para ele, é óbvio que não estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية |
Ele disse ao meu pai que eu estava a mentir e não estava. | Open Subtitles | قال إلى أبي أننيّ كذبت و كان غير حقيقيًّا |
O padrinho não estava preparado. Alguém tinha de fazer as honras. | Open Subtitles | حسنا أفضل رجل كان غير مستعد شخص ما كان لا بد أن يتقدم |
Se ele não faz acordos, não devia poder abrir o bico. | Open Subtitles | حسنا, إذا كان غير مسموح له بعقد الإتفاقات فإنه لم ينبغى السماح له بالكلام |
Parece óbvio que ele não queria falar comigo. | Open Subtitles | من الواضح , أنه كان غير مهتم للوصول إلىّ |
Sim, porque se não for domesticado pode não reagir muito bem à querosene. | Open Subtitles | نعم, لأنه ان كان غير مروض لن يأخد الكيروسين |
Então, o turbilhão emocional que me tem impedido de atingir o sono REM era completamente desnecessário? | Open Subtitles | إذن، اضطراب المشاعر الذي عانيتُه و الذي منعني من النوم الهانئ كان غير مبرر؟ |