ويكيبيديا

    "كان قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi há
        
    • foi antes
        
    • era antes
        
    • de há
        
    • era há
        
    • há uma
        
    • sido há
        
    Disseram-me que tinha 96 horas, e isso foi há 16 horas atrás. Open Subtitles قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة
    A última vez que jantámos juntos foi há dez dias. Open Subtitles اخر مرة تناولنا العشاء معا كان قبل 10 ايام
    Isso foi há um mês e ela não estava medicada. Open Subtitles ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها
    Bom, sim, mas isso foi antes de saber da história toda. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن ذلك كان قبل كان لي كل الحقائق.
    Sim, mas isso foi antes de olhar para o seu rosto. Open Subtitles صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها
    Esquece a cena da maçã. foi há 3 anos. Open Subtitles انسى موضوع التفاحة, هذا كان قبل ثلاث سنوات
    Está a falar das rixas do bar, mas isso foi há anos! Open Subtitles انت تتحدث عن شجارات الحانة لكن هذا كان قبل سنوات مضت
    foi há pouco mais de 100 anos que Beijerinck descobriu os vírus. TED كان قبل ما يزيد قليلاً عن 100 سنة حين اكتشف بيجيرينك الفيروسات.
    Mas isso foi há 15 anos, e foi feita ciência fantástica, um trabalho importantíssimo. TED لكن ذلك كان قبل 15 عاماً، و .. أُنجزت أعمالا علمية عظيمة، أعمالا مهمة حقاً.
    Isto foi há uns anos — essa ideia pertence ao passado, e está a formar-se a onda da brincadeira, porque há bons fundamentos científicos. TED هذا كان قبل عدة سنوات, اعتقد أن تلك الموجة من الماضي, و موجة اللعب تنكس الأعلام. لأنه يوجد بعض العلم الجيد.
    Não foi no mês passado. foi há um ano. Open Subtitles لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت
    O 24° aniversário do massacre foi há dois dias. Open Subtitles الذكرى الرابعة والعشرون للمذبحة كان قبل يومين.
    Mas foi há 1O anos e não tinha estes magníficos relevos. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع
    Pois, mas isso foi antes de saber que vocês iam disparar. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    Bem, isso foi antes do sol nascer, agora está tão quente. Open Subtitles حسنا، ذلك كان قبل ان تظهر .الشمس, ويصبح الجو حار
    Mas isso foi antes de entender o que há entre nós. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل ان افهم هذا الامر الذي بيننا
    Isso foi antes de perceber que os meus cuidados foram mal interpretados. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها
    Isso foi antes de perceber, que eras um desistente maricas. Open Subtitles حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل
    Mas foi antes de perceber que são os dois a mesma pessoa. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل أن أدرك، أنّك أنت مَن فعل هذا.
    Ajuda-nos a voltar ao que era antes dos macacos. Open Subtitles ساعدنا على جعل الوضع كما كان قبل القرده
    A data na certidão é de há 7 anos. Open Subtitles ستلاحظ أن تاريخ الوفاة على . الشهادة كان قبل 7 سنوات
    Felizmente, já não sou o homem que era há um ano atrás. Open Subtitles لحسن الحظ, أنا لست الرجل نفسه الذي كان قبل سنة
    Mas digo-to agora: a sua gente descobriu um batalhão de Simbas... há uma hora atrás e já nos seguem. Open Subtitles سأخبرك بشيء الآن، ان فيلقاً كاملاً من قوات السيمبا ينتظروننا ذلك كان قبل ساعة، ويتبعهم المزيد
    - Não, devia ter sido há 12 semanas. Open Subtitles لا، الوقت المناسب كان قبل اثني عشر أسبوعاً تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد