ويكيبيديا

    "كان ليحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teria acontecido
        
    • ia acontecer
        
    • poderia ter
        
    • teria ocorrido
        
    • tinha acontecido
        
    • ter sido
        
    • ter acontecido
        
    Tudo bem. Mas como é que sabemos o que teria acontecido sem a ajuda? TED حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟
    Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? Open Subtitles هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي.
    Nunca teria acontecido se o casamento fosse na igreja com Deus em vez de ser aqui fora, na simplicidade da natureza. Open Subtitles وما كان ليحدث لو الزفاف داخل الكنيسة بدلاً من هنا بين أحضان الطبيعة
    Isso ia acontecer durante o seu transplante. Open Subtitles أجل، كان ليحدث هذا أثناء عملية الزراعة
    Foi difícil largar? Pergunta-se o que poderia ter sido? Open Subtitles أكان صعباً تخليك عما تحب و تسائلك فيما بعد ماذا كان ليحدث لو أنك أكملت مسيرتك ؟
    Isto não teria ocorrido se não tivesse perdido as cartas de Rembrandt. Open Subtitles وبعد كل هذا , لا شئ من هذا كان ليحدث لو لم اضع رسائل رامبرانت فى غير مكانها
    Se tivesse uma cama de hospital, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إذا كان عندي سرير طبي ما كان ليحدث ذلك
    Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. Open Subtitles تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة
    Senhor... lsto nunca teria acontecido se eu fosse negro. Open Subtitles سيدى هذا ما كان ليحدث أبدًا إذا أنا كنت أسود
    Nada disto teria acontecido... Se tu não tivesses sido um palhaço e ter-me posto fora da cave. Open Subtitles فما كان ليحدث أياً من هذا لولا أنك تحامقت وطردتني من القبو
    Sabem, isto... não teria acontecido se fossem gêmeas. Open Subtitles أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان
    Se o tivesses matado quando pudeste, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين ، عندما سنحت لك الفرصة ما كان ليحدث شئ من هذا
    Se tivesses dado ouvidos ao meu aviso, isto nunca teria acontecido. Open Subtitles لو كنت قد إهتممت بتحذيري لما كان ليحدث هذا
    Não, não, amor, não. Nada disto teria acontecido se eu não tivesse te decepcionado. Open Subtitles لا، عزيزتي ما كان ليحدث كل هذا لو لم أخذلك
    E não te chateies comigo, porque se ele não se tivesse atrasado nada disto teria acontecido. Open Subtitles إن لم يتأخر، ما كان ليحدث أي شيء من هذا القبيل
    Nada disto teria acontecido se não me tivesses tentado proteger. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي.
    Acha que isto teria acontecido se a mãe tivesse um conselheiro que soubesse o que se passava? Open Subtitles أتعتقد أن هذا كان ليحدث لو كان لدى أمي رئيس مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟
    Andei a pensar na semana passada no que teria acontecido se nos tivéssemos encontrado no SoHo. Open Subtitles لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل
    Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles علمت أن هذا كان ليحدث
    Não sabia que ia acontecer aquilo. Open Subtitles لم أعلم أن ذلك كان ليحدث
    A certa altura, não se trata do que poderia ter sido, mas sim do que poderá ser. Open Subtitles لا فعند نقطة معينة من الحياة ، لا يجب أن تتسائل عما كان ليحدث بل عما يحدث لك الآن
    Não, isso nunca me teria ocorrido. Open Subtitles كلا، ذلك ما كان ليحدث لي
    Nada disto tinha acontecido se não fosses tu. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    Não devia ter acontecido isto. Não ao Kent. Open Subtitles ما كان ليحدث ذلك لكينت بتلك الطريقة ليس مع كينت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد