Tudo bem. Mas como é que sabemos o que teria acontecido sem a ajuda? | TED | حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟ |
Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |
Nunca teria acontecido se o casamento fosse na igreja com Deus em vez de ser aqui fora, na simplicidade da natureza. | Open Subtitles | وما كان ليحدث لو الزفاف داخل الكنيسة بدلاً من هنا بين أحضان الطبيعة |
Isso ia acontecer durante o seu transplante. | Open Subtitles | أجل، كان ليحدث هذا أثناء عملية الزراعة |
Foi difícil largar? Pergunta-se o que poderia ter sido? | Open Subtitles | أكان صعباً تخليك عما تحب و تسائلك فيما بعد ماذا كان ليحدث لو أنك أكملت مسيرتك ؟ |
Isto não teria ocorrido se não tivesse perdido as cartas de Rembrandt. | Open Subtitles | وبعد كل هذا , لا شئ من هذا كان ليحدث لو لم اضع رسائل رامبرانت فى غير مكانها |
Se tivesse uma cama de hospital, isto não tinha acontecido. | Open Subtitles | إذا كان عندي سرير طبي ما كان ليحدث ذلك |
Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Senhor... lsto nunca teria acontecido se eu fosse negro. | Open Subtitles | سيدى هذا ما كان ليحدث أبدًا إذا أنا كنت أسود |
Nada disto teria acontecido... Se tu não tivesses sido um palhaço e ter-me posto fora da cave. | Open Subtitles | فما كان ليحدث أياً من هذا لولا أنك تحامقت وطردتني من القبو |
Sabem, isto... não teria acontecido se fossem gêmeas. | Open Subtitles | أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان |
Se o tivesses matado quando pudeste, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين ، عندما سنحت لك الفرصة ما كان ليحدث شئ من هذا |
Se tivesses dado ouvidos ao meu aviso, isto nunca teria acontecido. | Open Subtitles | لو كنت قد إهتممت بتحذيري لما كان ليحدث هذا |
Não, não, amor, não. Nada disto teria acontecido se eu não tivesse te decepcionado. | Open Subtitles | لا، عزيزتي ما كان ليحدث كل هذا لو لم أخذلك |
E não te chateies comigo, porque se ele não se tivesse atrasado nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | إن لم يتأخر، ما كان ليحدث أي شيء من هذا القبيل |
Nada disto teria acontecido se não me tivesses tentado proteger. | Open Subtitles | ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي. |
Acha que isto teria acontecido se a mãe tivesse um conselheiro que soubesse o que se passava? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا كان ليحدث لو كان لدى أمي رئيس مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟ |
Andei a pensar na semana passada no que teria acontecido se nos tivéssemos encontrado no SoHo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | علمت أن هذا كان ليحدث |
Não sabia que ia acontecer aquilo. | Open Subtitles | لم أعلم أن ذلك كان ليحدث |
A certa altura, não se trata do que poderia ter sido, mas sim do que poderá ser. | Open Subtitles | لا فعند نقطة معينة من الحياة ، لا يجب أن تتسائل عما كان ليحدث بل عما يحدث لك الآن |
Não, isso nunca me teria ocorrido. | Open Subtitles | كلا، ذلك ما كان ليحدث لي |
Nada disto tinha acontecido se não fosses tu. | Open Subtitles | ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك |
Não devia ter acontecido isto. Não ao Kent. | Open Subtitles | ما كان ليحدث ذلك لكينت بتلك الطريقة ليس مع كينت |