ويكيبيديا

    "كان يبحث عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava à procura de
        
    • Ele procurava
        
    • andava à procura de
        
    • Estava a procurar
        
    • estava à procura da
        
    • estava à procura do
        
    • ele procurou
        
    • esteja à procura de
        
    Hey, sabias que ele também estava à procura de uma mensagem? Open Subtitles انظري ، هل تعرفين أنه كان يبحث عن رسالة أيضاً؟
    Quando o Clinton se mudou para aqui, ele estava à procura de uma mesa e não havia nada no quarto. Open Subtitles عندما كلينتون وفي البداية هنا، انه كان يبحث عن مكتب و لم يكن هناك أي شيء في الغرفة.
    Ele estava à procura de alguma coisa debaixo do carro. Open Subtitles لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا
    E Ele procurava alguém que precisasse de lugar para ficar. Open Subtitles لقد كان يبحث عن أي شخص يحتاج إلى مكان ليبقى فيه
    andava à procura de fotografias da festa na véspera de ser assassinado. Open Subtitles هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله
    Alguém Estava a procurar alguma coisa no nosso marinheiro morto. Open Subtitles أحدهم كان يبحث عن شيء ما داخل جندينا الميت.
    Fi, um estafeta de flores estava à procura da tua morada. Open Subtitles مرحبا, "في", رجل توصيل الزهور كان يبحث عن عنوانك هاك
    O Nosso ex-suboficial não queria limpar o nome, ele estava à procura do dinheiro. Open Subtitles ظابط الصف السابق لم يرد تبرئة نفسه، بل كان يبحث عن المال.
    Ele estava à procura de uma mulher turca no livro porque acontecia eu ser turca. TED فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك.
    Ele estava lá quando o fui limpar. Ele disse que estava à procura de uma coisa. Open Subtitles لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما
    Ele estava à procura de vida electrónica. Open Subtitles إنه كان يبحث عن علامات للحياة الإليكترونية
    A Sam disse que a entidade estava à procura de memória para expandir e o cérebro humano é capaz de armazenar terabytes de informação. Open Subtitles سام قالت بأنه كان يبحث عن ذاكرة للدخول اليها والتمدد. العقل البشري مهيّأ لإستقبال مليارات المعلومات
    Contei a alguns colunistas, que o Mel Gibson estava à procura de uma actriz para o seu filme. Open Subtitles أخبرت ميل جيبسن كان يبحث عن الممثلات لفلمه
    Nenhum dos dois. Acho que o assassino estava à procura de uma coisa. Open Subtitles ولا واحد، أعتقد بأن القاتل كان يبحث عن شئ ما انظر هنا
    Olá, Michael. O Hakim estava à procura de uma cópia do livro dele. Open Subtitles أهلاً مايكل ,حكيم كان يبحث عن نسخ من هذا الكتاب
    Ele procurava um tesouro, e eu venho para completar a sua missão. Open Subtitles لقد كان يبحث عن كنز وقد اتيت لاكمل مهمته
    Ele procurava uma certa pedra com a qual poderia ter mais poderes. Open Subtitles كان يبحث عن حجر مُعين كي يستخدمه في كَسب المزيد من القوة.
    andava à procura de trabalho, mas não tinha nada para ele. Open Subtitles كان يبحث عن وظيفة، ولكن لم يكن لدي أي شيء له.
    Provavelmente andava à procura de algo para roubar. Open Subtitles على الأغلب، كان يبحث عن شيء يسرقه السيد كاسيدي عنده مشكلة قمارِ
    Seja ele quem for, Estava a procurar algo. Open Subtitles حسناً، كائناً من كان، كان يبحث عن شيءٍ ما.
    Tu disseste que estava grávida... na noite em que ele procurou por esses idiotas. Open Subtitles وتقولين أنك ِ حامل عندما كان يبحث عن هؤلاء الحمقى
    Escute, o dinheiro não entra por aquela porta a não ser que esteja à procura de um prato de entrecosto. Open Subtitles اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد