ويكيبيديا

    "كتبتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escrevi
        
    • escrevi-lhe
        
    • escrevi-te
        
    • escrito
        
    • fiz
        
    • Escrevi-o
        
    Foi o que eu escrevi, porque acho que é palerma. Open Subtitles هذا كلّ ما كتبتُ لأنّي أعتقد أنّ هذا سخيف
    escrevi uma previsão ontem que lhe entreguei, não foi? Open Subtitles لقد كتبتُ لكِ توقع البارحة وأعطيتُكِ إيّاه، صحيح؟
    Pareceu que tiveste inveja da mãe, então, escrevi uma música para ti. Open Subtitles بدوت غيوراً من الاغنية التي كتبتُها لاُمي لذا كتبتُ أغنية لك
    escrevi-lhe a dizer que nada queria dele, apenas conhecer o meu pai. Open Subtitles كتبتُ إليه بأنني لا أريد شيئاً منه سوى مقابلة الرجل الذي كان والدي
    E, se ajudar, escrevi-te uma carta de recomendação. Open Subtitles في الواقع، إذا كان هذا سيساعد كتبتُ لكِ رسالة توصية
    Pode dizer-se que escrevi o livro das relações saudáveis. Open Subtitles يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة
    Quando escrevi a minha canção, não era para impressionar ninguém. TED عندما كتبتُ أغنياتي، لم تكن لإبهار أي شخص.
    Mas te escrevi para te pedir umas botas porque estas mierdas me machucam. Open Subtitles لكني كتبتُ لكِ لتُرسلي لي أحذية، لأنَ التي مَعي تُؤلِمني
    Eu escrevi uma carta realmente longa ontem para vocês mas, escutem, eles me deram somente três minutos então você pode chamar a mãe ou pai? Open Subtitles كتبتُ لكم أيها الرفاق رسالـة طويلة حقاً ، بالأمس لـكن، إستمع ، إنهم فقط أعطوني مثـل.. ثلاث دقائق
    escrevi recentemente alguns versos que podem complicar as coisas... Open Subtitles لقد كتبتُ بعض الأشعار التي يمكن أن تُعقد الامور
    escrevi uma composição sobre as fotos de Cottingley em lente de vidro quando estava na escola. Open Subtitles كتبتُ مقالة عن صور الأطباق الطائرة عندما كنتُ في المدرسة
    escrevi a paródia, Boxe Estonteante. Open Subtitles لقد كتبتُ تلك الفقرة الهزلية الملاكمة المُشوشة
    Ele me pagou com uma nota de 500 Eu não tinha troco. Então escrevi atrás. Open Subtitles لقد أعطاني 500 روبية من أجل التذكرة لم تكن لدي فكَّة و لهذا كتبتُ هذه الملاحظة
    E nunca lhe podem dizer que escrevi a piada a insinuar que ele tem um carro desportivo por ter um pénis pequeno. Open Subtitles .. ومهما كانت الظروف، لا تخبره.. أنّي كتبتُ الفُكاهة والتي تدلّ على أنّه ربّما لديه سيارة رياضية..
    escrevi todas as tuas canções com a ponta da minha piça. Open Subtitles كتبتُ جميع أغانيك عندما أحضرتك إلى هذه الحياة.
    Se acha que lamento o que escrevi só porque está morto, não lamento. Open Subtitles لو كان يُريدني أن أكون نادماً حول ما كتبتُ لأنّه ميّت، فلستُ كذلك.
    escrevi uma fórmula no espelho do seu quarto, e julgo que esteja relacionada de algum modo com o apagão global, mas o que eu vi estava incompleto. Open Subtitles كتبتُ معادلة على مرآة غرفة نومك، و أظنها بطريقة ما لها علاقة بفقدان الوعي
    escrevi uma fórmula, no espelho do teu quarto, e penso que está ligada ao apagão. Open Subtitles لقد كتبتُ معادلة على مرآة غرفة نومك و أعتقد أنها بطريقة ما ذات علاقة بفقدان الوعي
    escrevi-lhe a dizer que não podia casar com ele e que já não o amava. Open Subtitles كتبتُ لهُ وأخبرتهُ بأنّني لا أستطيعُ أن أتزوّجُ بهِ وأنّني لم أعد أحبّهُ
    E eu escrevi-te uma canção. Pronta? Open Subtitles ولقد كتبتُ إليكِ أغنية ، هل أنتِ مُستعدة ؟
    Posso ter escrito as minhas letras e composto a minha música, TED قد أكونُ كتبتُ كلمات أغنياتي، وألفتُ الموسيقى الخاصة بي.
    fiz uma lista dos melhores Sistemas de Informação Geográfica pediátricos do país. Open Subtitles لقد كتبتُ قائمةً بأفضل جراحي الأطفال الهضميين في البلاد
    Escrevi-o... Queria fazer A Demolição. Open Subtitles كتبتُ هذا أردتُ أن قوم بالإنتقاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد