ويكيبيديا

    "كثيرًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito
        
    • tanto
        
    • demais
        
    • muitas vezes
        
    • tão
        
    • demasiado
        
    • bastante
        
    • muita
        
    • grande
        
    • tantas
        
    • imenso
        
    • muitos
        
    • sempre
        
    • frequência
        
    • frequentemente
        
    A arquiteta Emmanuelle Moureaux usa muito esta ideia no seu trabalho. TED تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها.
    Ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. TED لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية.
    Na verdade, não estou muito interessada nas competências parentais em si mesmas. TED في الواقع، أنا لست مهتمة كثيرًا بتربية الأبناء، في حد ذاتها.
    Agora eles não estavam desafiando tanto o Papa, mas a capital Zurique. Open Subtitles ،وهم الآن لا يتحدون كثيرًا البابا بل يتحدون دولة مدينة زيوريخ
    Eu exploro o peso, densidade e cheiro mas, mais importante, penso muito nas histórias que atribuímos a diferentes tipos de ar. TED أنا أفحص الوزن، والكثافة والرائحة، لكن الأكثر أهمية، أنا أفكر كثيرًا في القصص التي تتعلق بأنواع مختلفة من الهواء.
    Prevenir é muito diferente de enfrentar, e podemos pensar em termos médicos. TED والمنع يختلف كثيرًا عن المكافحة، ويمكنكم التفكير بذلك باستخدام المصطلحات الطبية.
    Tenho muito respeito por armas. Além disso, também sou forasteiro aqui. Open Subtitles أنا أحترم المسدس كثيرًا ، بالإضافة إلى أني غريب هنا
    O velho Mr. Beck sabe muito acerca de dividas não sabes? Open Subtitles يعرف السّيّد القديم بيك كثيرًا عن الدّين, أليس كذلك ؟
    Mas vais ficar muito contente com o que encontrei. Open Subtitles ولكنك ستسعد كثيرًا حينما تعرف ما عثرتُ عليه
    Venho muito a este bairro e lembro-me, pois estava estacionado debaixo da árvore onde sempre paro a carrinha. Open Subtitles أنا فى هذا الحى كثيرًا وأتذكر لأنها كانت متوقفة تحت الشجرة الكبيرة حيث أقوم بوقف شاحنتى
    Três semanas com disenteria dá-nos muito tempo para pensar. Open Subtitles ثلاث أسابيع من الإسهال يعطيك وقتًا كثيرًا لتفكّر
    Quando era pequena, o meu pai costumava trabalhar muito, também. Open Subtitles تعلمين،عندما كنتُ طفلة صغيرة أبي أيضًا كان يعمل كثيرًا
    Mas matar é muito melhor do que trabalhar numa mercearia! Open Subtitles لكنّ القتل أمتع كثيرًا من العمل في متجر بقالة.
    Nunca gostei muito do seu pai. Vive muito das aparências. Open Subtitles والدك لم يروق لي قط، إنه يحب الظهور كثيرًا
    É... é estranho querer comer tanto estando tão indisposta nas últimas manhãs. Open Subtitles أمرٌ غريبٌ أن أريد الأكل كثيرًا في ساعةٍ متأخّرةٍ من النّهار.
    tanto por que batalhar, porque lutares contigo mesma? Open Subtitles هناك أشياء كثيرًا جدّاً لمحاربتها، لمَ تحاربين نفسكِ؟
    O mundo real é demais para eles, e então fogem e escondem-se. Open Subtitles ربما كان العالم الحقيقي كثيرًا للغاية عليهم وهم قد هربوا واختبئوا
    Quando me perguntam o que faço, ouço muitas vezes esta resposta, TED عندما يسألني الناس ماذا أعمل، كثيرًا ما أتلقى هذه الإجابة.
    E nem ficou até ao fim da visita, porque estava tão assustada. Open Subtitles ولم تبق حتى لبقية الجولة، لأنها خافت كثيرًا من هذه الجولة
    - Não, desculpa. Não se podem aproximar demasiado. Ainda não. Open Subtitles كلا، آسف، يجب ألا تقترب منها كثيرًا ليس بعد
    E foi mesmo, mas descobri que nós falávamos bastante. TED وقد كانت، ولكن ما يهمني أنّنا تحدّثنا كثيرًا.
    Não sou muito conversador. Como pode perceber, não tenho muita prática. Open Subtitles لستُ ميّالًا للحديث، فكما ترى، لا تتسنّى لي مزاولته كثيرًا.
    Ou um pequeno avanço muito lento, por isso parece um grande avanço. Open Subtitles أو تحسن قليلًا في مدة طويلة لذا بدا أنه تحسن كثيرًا
    Subo ao quarto de Deah, como tantas vezes tinha feito, à procura dele, e encontro apenas um vazio que nunca será preenchido. TED بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا.
    Enviar um lembrete uma vez por semana ajuda imenso. TED إرسال رسالة نصيه تذكيرية كل أسبوع تساعد كثيرًا.
    Aqui nos Estados Unidos gastamos mais dinheiro por pessoa para obter resultados que não são melhores do que em muitos países do mundo. TED هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم.
    A última incerteza que enfrentamos com frequência é a mais aberta, e é o incumprimento. TED النوع الأخير من الشك الذي نواجهه كثيرًا هو أحد أكثر الأمور ذات النهاية المفتوحة، وهو التراجع.
    Débora Nazareno viajava frequentemente de canoa por esses canais equatoriais por isso, tinha o seu próprio assento de barco, TED ديبورا نزارينو، لقد سافرت كثيرًا عبر هذه الممرات المائية الإكوادورية بالقارب. لذا، تمتلك مقعد قارب خاصًّا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد