Tinha que alimentá-la, às vezes. Eu odiava... mas fazia. | Open Subtitles | كان على اطعامهل لحيانا كرهت ذلك ولكنى فعلت |
odiava o trabalho, mas acho que me ensinou uma coisa. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك العمل لكن أظن أنه علمني شيئاً |
odiei estar a deixar que as pessoas me desrespeitassem repetidamente. | TED | كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا |
odiei com cada fibra do meu corpo. odiei cada americano que conheci. | Open Subtitles | وكرهتُ بكل ما أوتي كياني من شعور، كرهت كل أمريكي عرفته |
Disse que se sentiria melhor se eu soubesse, detestava ter de dissimular. | Open Subtitles | قالت أنها سعيدة أنى أعلم بخيانتها, فقد كرهت تلك السرية حولها |
Não, as minhas calças encurtaram porque detestei a ideia. | Open Subtitles | لا .. سروالي أصبح أقصر لأنني كرهت الفكرة |
- Bem, Odeio toda a gente hoje, excepto a ti. | Open Subtitles | منذ الأربعَاء. حسنا، كرهت الجميع اليُوم، ما عدا أنتِ. |
Tornei-me no tipo de mulher que eu mais odiava. | Open Subtitles | لقد اصبحت من نوع النساء اللاتي لطالما كرهت |
Desejo-lhe todo o bem... mas, sim... ela odiava esse homem. | Open Subtitles | أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل. |
Eu era dono de uma pequena loja de queijos mas odiava negócios. | TED | كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا. |
odiava o meu corpo, odiava-me a mim mesma. Adoecia com frequência. Não conseguia pensar, não me lembrava das coisas. | TED | كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء. |
Eu odiei o jardim de infância. As três vezes. | Open Subtitles | كرهت الروضة ، لثلاث المرّات التي مررت بها |
Estive a pensar, usei gravata todos os dias durante 25 anos e odiei sempre a sensação à volta do pescoço! | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فحسب لقد ارتديت ربطة العنق كل يوم لمدة 25 سنة ولطالما كرهت ملمسها حول عنقي |
Foi a primeira vez que odiei o som do meu próprio nome! | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي |
Dos 15 aos 18 anos, eu odiava-me por me ter tornado naquilo que eu mais detestava: um rufia. | TED | من سن 15 إلى 18، كرهت نفسي لأني أصبحت الشيء الذي أشمئز منه: المتنمر. |
detestava fazer alguma coisa que te metesse em sarilhos. | Open Subtitles | كرهت لأعمل أي شئ ذلك لربما أنت إلى المشكلة. |
E se disser que sempre detestei sargentos. Faria sentido, não achas? | Open Subtitles | افترض انني قلت انا كرهت دوما ذوي رتبة رقيب هذا سيكون منطقيا جدا ألن يكون؟ |
Primeiro, detestei Nova lorque. | Open Subtitles | لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه |
Adoro o Steve Biko, e Odeio o sistema que o matou. | Open Subtitles | أحببت ستيف بيكو لكني كرهت النظام الذي قتله |
Eu sou negro, e existem centenas de gajos que testemunhariam que eu Odeio o West. | Open Subtitles | فأنا وجهي أسود وهناك مائة رجل هناك يموتوا لكي يشهدوا انني كرهت ويست |
Eu Detesto, que haja tanta distancia entre as pessoas. | Open Subtitles | كرهت أن يكون هناك مسافات شاسعة بين الناس |
Acho que, apesar de odiar ter estado deprimido e de odiar vir a estar deprimido novamente, encontrei uma forma de gostar da minha depressão. | TED | أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب. |
Ela sempre odiou esta t-shirt, mas o meu irmão vestiu-ma na mesma. | Open Subtitles | لطالما كرهت هذا القميص لكن أخي وضعه علي على جميع الأحوال |
Porque voltaria a alistar-me mais seis anos se odiasse os Fuzileiros? Talvez goste de ser atirador. | Open Subtitles | لماذا أعيد الالتحاق في البحرية اذا كرهت البحرية نفسها لمدة 6 سنين أخرى |
Sabes, não gostei de ter de o matar, mas ele deu muita luta. | Open Subtitles | هل تعلمان؟ إنني بالفعل قد كرهت أن أضطر لقتله لكنه قد قام بقتال جهنمي معي |
Odiavas a ideia de magoar alguém. A culpa dominava-te. | Open Subtitles | إنّك كرهت إيذاء أيّ أحد، والذنب كان يغمرك. |
Toda a minha vida fui odiado por ser gay, por ser baixo... | Open Subtitles | طوال حياتي كرهت أن أكون مثلياً, أن أكون قصيراً.. |
Odiava-o vivo, e Odiei-o mais quando voltou. | Open Subtitles | لقد كرهت له عندما كان على قيد الحياة، و لقد كرهت له العودة حتى أكثر من ذلك. |
odiaste, choramingaste o tempo todo e envergonhaste a tua mãe. | Open Subtitles | لقد كرهت الأمر وبكيت طوال الجلسة وأحرجت ولدتك بشدة |
Agora, podia detestar o rapaz, mas não o queria morto. | Open Subtitles | الآن,ربما كرهت ذلك الفتى ولكننى لم اريده ان يموت. |