ويكيبيديا

    "كفاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente
        
    • chega
        
    • muito
        
    • bastante
        
    • chegue
        
    • tão
        
    • suficientes
        
    • ponto
        
    • demasiado
        
    • demais
        
    • suficientemente
        
    Quase disse algumas vezes, mas nunca parecia próxima o suficiente. Open Subtitles كدت أن أفعل أحياناً لكنكِ لم تكونى قريبة كفاية
    Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. Open Subtitles ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل
    Não é tempo suficiente. 16 anos não é tempo suficiente. Open Subtitles انها ليست طويله كفاية 16 سنة ليست طويلة كفاية
    Só lá entraria se tivesse o fio de Ariadne preso algures — já chega de metáforas ? — senão posso não conseguir sair. TED لا يمكننى أن اسير بداخله دون أن املك خطافا لاصطاد به ما اريد كفاية عليكم كل هذه التشبيهات في جملة واحدة
    Bom, sabem, talvez não tenha levado as coisas muito a sério. Open Subtitles حسنا انت تعرف ربما انا لا آخذ الأمور بجدية كفاية
    Não era esperta o suficiente para ter uma ideia dessas. Open Subtitles انها فقط لم تكن ذكية كفاية لتأتي بفكرة كهذه
    Aposto que és esperto o suficiente para perceberes o meu nome. Open Subtitles أراهن أنك ذكي كفاية لتعرف اسمي. أليس كذلك؟ إنه ألان.
    O suficiente para descobrir qualquer artimanha que tentemos com ele? Open Subtitles منظم كفاية ليفهم اية لعبة نحاول لعبها عليه ؟
    Se sabem o meu nome, sabem o suficiente para me temer. Open Subtitles أن كنتم تعرفونني اسمي، فلابدّ أنكم تعرفون لدرجة كفاية لتهابوني
    Escuta, se queres arrancar a informação de alguém conseguiste ser esperto o suficiente para conseguires as respostas. Open Subtitles مهلاً, إسمع, إن كنت ستستجوب أحدهم فعلك أن تكون فطناً كفاية لتترك له المجال ليتحدث
    Eu devia ser esperta, mas não o suficiente para espantar um marido. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ذكيّة لكن ليس كفاية لإخافة زوج
    Ele não só é burro o suficiente para se apaixonar pela Natalie, como ainda por cima a engravida! Open Subtitles إذا فهو ليش غبي كفاية ليقع في حب ناتالي ولكنه يذهب بعدها و يجعلها حامل قرف
    Pode ter levado uns vinte anos, mas agora o ar desapareceu e este gelo tem resistência suficiente para suportar a rocha mais dura. Open Subtitles قد تحتاج إلى 20 عاماً أو أكثر ولكن الآن وقد أُزيل الهواء أصبح هذا الجليد صلباً كفاية ليصبح أصلب من الصّخر
    Você está insinuando que não sou homem suficiente pra aguentar? Open Subtitles هل تلمح الى أنني لست رجلا كفاية لتحمل الوضع؟
    Desesperado o suficiente para tentar extorquir outro pai adoptivo. Open Subtitles يبتئس كفاية ليحاول أن يخيف والدًا مُتبنيًا آخر؟
    Vá lá, Cabeça de Batata, se o Woody diz que está tudo bem, então isso para mim chega. Open Subtitles اذا قال وودى أن كل شىء على ما يرام اذا حسنا إنه جيد كفاية بالنسبة لى
    muito bem, Avatar, já me causaste problemas que chegue. Open Subtitles حسناً يا آفاتار لقد سببت لي أضراراً كفاية
    Ainda nao, senhor. Só o bastante para a analisar. Open Subtitles ليس بعد سيدي قريبون كفاية لعمل بعض الفحوص
    - Bom que chegue, ou afortunado. - Ora, ora. Sem falsas modéstias. Open Subtitles جيد بما يكفى, او محظوظ كفاية هيا, هيا, لا تواضع زائف
    Fiquei tão surpreendida que um estranho se importasse ao ponto de perguntar. TED كنت متفاجئة جداً لأن شخصاً غريباً تماماً قد إهتم كفاية ليسأل
    Temos mulas suficientes, graças a Deus, e homens para as guardar. Open Subtitles عندنا بغال كفاية ، ورجال بنادق لحراستهم عندما يحين الوقت
    Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. Open Subtitles حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج
    Mas será tarde demais para o Treinador Gary Gaines? Open Subtitles لكنها ليست كفاية والوقت متأخر للمدرب جاري جاينز
    A quinta coisa é que não investimos suficientemente em infraestruturas. TED الأمر الخامس أننا لم نستثمر كفاية في البنية التحتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد