| Esta é uma carpintaria. Eu sou cego igual a ti. | Open Subtitles | هذا المكان هو ورشة نجارة أنا أيضا كفيف البصر |
| Um cego a conduzir um veículo de forma segura e independente era suposta ser uma tarefa impossível, até agora. | TED | إن فكرة شخص كفيف يقود مركبة بأمان وبصورة مستقلة كان يعتقد أنها مهمة مستحيلة، حتى الآن. |
| O que a NFB queria não era um veículo que conduzisse um cego, mas um veículo onde uma pessoa cega pudesse fazer decisões activas e guiar. | TED | ما أراد NFB لم يكن سيارة يمكن تقود شخص كفيف إلي أي مكان، ولكن سيارة فيها شخص مكفوف يستطيع اتخاذ قرارات فعالة والقياده. |
| Direi que quando me comprou era totalmente cego, e que recuperou metade da minha visão. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى سأقول أنك حين اٍشتريتنى كنت بالفعل كفيف تماما و أنك أعدت لى نصف بصرى أيها السيد |
| Não é por estar cego que as nossas divergências desaparecem. | Open Subtitles | فقط لإنني كفيف لا يعني هذا طمس الأمور التي بيننا |
| Sou um cego virgem de 22 anos que não percebe nada de miúdas! | Open Subtitles | أنا شاب كفيف بتول في الثانية و العشرون من عمره لا يعلم أي شيء الفتيات |
| O beneficio de seres cego é que não consegues ver como eu nunca deveria dizer, que se passa | Open Subtitles | منفعة كونكَ كفيف هي أنّكَ لا يسعكَ رؤية كم كان لا يحري عليّ قول "كيف الحال"؟ |
| Um velho cego ensinou-te artes marciais? | Open Subtitles | رجل عجوز كفيف علمك أسلوب الكونج فو القتالي القديم |
| Não vamos conseguir um mandado para a Camara Municipal baseado num boato dito a um padre não cego por um mentiroso compulsivo. | Open Subtitles | من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري. |
| Vi um homem, um cego que vê, porque os outros sentidos dele estão amplificados. | Open Subtitles | لقد قابلت رجلاً, كفيف يمكنه الرؤية, لأن حواسه الأخرى حساسة جداً. |
| Fazes batota contra um cego? | Open Subtitles | أتنوين إنزال كل كراتكِ دفعة واحدة ضد رجل كفيف ؟ |
| Um advogado cego que luta contra o crime, achei que haveria uma boa história. | Open Subtitles | محام كفيف يحارب الجريمة، رأيت أن هناك قصة مميزة وراء ذلك. |
| É cego ou o quê? | Open Subtitles | هل أنت كفيف أو شيء من هذا القبيل؟ |
| - Então podes ser mendigo... cego... manco... inválido. | Open Subtitles | -و لكنى أخرق جداً -إذن ، كن متسولاً كفيف ، بذراع واحدة ، أعرج |
| Vai um cego aos comandos! | Open Subtitles | انتبهــوا! هنا رجل كفيف يقود هذا القطار! |
| Estou a dizer que não preciso muito para matar um cego. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر الكثير لتقتل رجلا كفيف |
| No entanto eu sou cego, por isso não lhe sei dizer quem era esse Mestre. | Open Subtitles | لكني كفيف ولا أستطيع أن أتبيّن ماهيته |
| És um advogado cego, o Demolidor e membro dos Castos? | Open Subtitles | أنت محام كفيف و"ديرديفيل"، - وعضو في "ذا شيست"؟ |
| Por essa altura, a National Federation of the Blind, ou NFB, desafiou o comité de pesquisa para descobrir quem conseguiria desenvolver um carro que deixasse um cego conduzir de forma segura e independente. | TED | لذا في حوالي ذلك الوقت، الاتحاد الوطني للمكفوفين، أو NFB، تحدى لجنة البحوث حول من يستطيع تطوير سيارة تسمح لشخص كفيف بالقياده بسلام وبشكل مستقل. |
| Também temos um soldado cego. | TED | ولدينا أيضًا جندي كفيف هنا. |