Quanto mais tempo aqui ficar, menor será o meu valor. | Open Subtitles | كلما طال وقت احتفاظك بي ، كلما قلّت قيمتي |
Quanto mais tempo andar com kryptonite vermelho, pior fica. | Open Subtitles | كلما طال إستخدامه للكريبتونيات الأحمر زاد سوء حالته |
Quanto mais tempo permanecer livre, melhor vão verificar o museu. | Open Subtitles | كلما طال بقائه حرا كلما زاد تحقيقهم في المتحف |
Quanto mais tempo estiverem lá em baixo, maior é a probabilidade de desmoronamento. | Open Subtitles | كلما طال بقائهم أعطى هذا فرصه أكبر لإنهيار الرض |
Quanto mais tempo ela dura, mais eles fedem. | Open Subtitles | كلما طال الأمر كلما شعرت بالاشمئزاز منهم أكثر |
Quanto mais tempo eles estiverem à solta, mais danos farão. | Open Subtitles | كلما طال غيابهم في الخارج . كلما زاد الضرر الذي يفعلونه |
Quanto mais tempo estiveres aqui, mais fraca a tua ligação à fonte fica. | Open Subtitles | كلما طال بقاؤك هنا، كلما ضعف اتصالك بالمصدر |
Que Quanto mais tempo ficam sem tratamento, piores ficam. | Open Subtitles | يعني كلما طال الأمر بدون علاج الأمر يصبح أسوء |
Quanto mais tempo aqui passo, mais me convenço de que não vou encontrar a arma nuclear desaparecida. | Open Subtitles | كلما طال أنتظاري هنا كلما أقتنعت أكثر أننا لن أعثر على هذا السلاح النووي عند آنتهاء كل هذا |
Quanto mais tempo se passa neste ambiente, mais normal se torna. | Open Subtitles | اتعلم كلما طال الوقت الذي تقضيه حول هذه الاشياء |
Quanto mais tempo ficarmos, mais depressa acontece algo mau. | Open Subtitles | كلما طال مكوثنا هنا كلما زادت امكانية حدوث شيء سيء |
Quanto mais tempo levarmos a localizar estes kryptonianos, mas eles se vão misturar e desaparecer. | Open Subtitles | كلما طال أمد تحديد موقع هؤلاء الكريبتونيين، كلّما انسجموا بالمجتمع واختفوا به. |
Porque Quanto mais tempo as vítimas passam com o suspeito mais desesperado é o ataque. | Open Subtitles | لأنه كلما طال وجود الضحايا مع القاتل كلما كان هجومه أكثر حدة |
Quanto mais tempo ficarmos, mais húmidade e frio entra nos nossos ossos. | Open Subtitles | كلما طال بقاؤنا كلما توغلت البرودة والرطوبة إلى عظامنا. |
Quanto mais tempo isto durar, pior vai ser quando correr mal. | Open Subtitles | كلما طال الوقت كلما كان الاسوء عندما تتجه الامور بشكل خاطيئ |
Eu pensei em ir vê-lo. Quanto mais tempo passou... mais dificil ficava. | Open Subtitles | فكرت برؤيته، كلما طال الوقت زاد الأمر صعوبه |
Não tens ideia de quantas vezes te quis contar, mas Quanto mais tempo passava, mais irreal tudo parecia. | Open Subtitles | حبيبتي,ليس لديك اي فكره كم مره اردت اخبارك على مر السنين لكن كلما طال الوقت كلما قلت واقعيته |
Quanto mais tempo isto continuar, mais a Tanya vai perceber e mais difícil será para a Erin explicar à filha que não quer outro bebé como ela. | Open Subtitles | كلما طال الوقت . تانيا ستعرف وضعها .. وسيصعب ذلك على ايرين |
Só sabia que Quanto mais tempo cá ficasse, pior seria. | Open Subtitles | لقد علمت فقط أنه كلما طال بي الأمد هنا كلما ازدادت الأمور سوءاً |
Agora Quanto mais tempo eu ficar aqui mais provável é eles encontrarem-me. | Open Subtitles | كلما طال بقائي هنا تزداد فرصهم بالعثور علي. |
E Quanto mais tempo ficarem, melhor, estou certo? | Open Subtitles | و .. مرحبا كلما طال بقاءهم كان ذلك افضل .. |