ويكيبيديا

    "كلما طال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quanto mais tempo
        
    • mais tempo ficarem
        
    Quanto mais tempo aqui ficar, menor será o meu valor. Open Subtitles كلما طال وقت احتفاظك بي ، كلما قلّت قيمتي
    Quanto mais tempo andar com kryptonite vermelho, pior fica. Open Subtitles كلما طال إستخدامه للكريبتونيات الأحمر زاد سوء حالته
    Quanto mais tempo permanecer livre, melhor vão verificar o museu. Open Subtitles كلما طال بقائه حرا كلما زاد تحقيقهم في المتحف
    Quanto mais tempo estiverem lá em baixo, maior é a probabilidade de desmoronamento. Open Subtitles كلما طال بقائهم أعطى هذا فرصه أكبر لإنهيار الرض
    Quanto mais tempo ela dura, mais eles fedem. Open Subtitles كلما طال الأمر كلما شعرت بالاشمئزاز منهم أكثر
    Quanto mais tempo eles estiverem à solta, mais danos farão. Open Subtitles كلما طال غيابهم في الخارج . كلما زاد الضرر الذي يفعلونه
    Quanto mais tempo estiveres aqui, mais fraca a tua ligação à fonte fica. Open Subtitles كلما طال بقاؤك هنا، كلما ضعف اتصالك بالمصدر
    Que Quanto mais tempo ficam sem tratamento, piores ficam. Open Subtitles يعني كلما طال الأمر بدون علاج الأمر يصبح أسوء
    Quanto mais tempo aqui passo, mais me convenço de que não vou encontrar a arma nuclear desaparecida. Open Subtitles كلما طال أنتظاري هنا كلما أقتنعت أكثر أننا لن أعثر على هذا السلاح النووي عند آنتهاء كل هذا
    Quanto mais tempo se passa neste ambiente, mais normal se torna. Open Subtitles اتعلم كلما طال الوقت الذي تقضيه حول هذه الاشياء
    Quanto mais tempo ficarmos, mais depressa acontece algo mau. Open Subtitles كلما طال مكوثنا هنا كلما زادت امكانية حدوث شيء سيء
    Quanto mais tempo levarmos a localizar estes kryptonianos, mas eles se vão misturar e desaparecer. Open Subtitles كلما طال أمد تحديد موقع هؤلاء الكريبتونيين، كلّما انسجموا بالمجتمع واختفوا به.
    Porque Quanto mais tempo as vítimas passam com o suspeito mais desesperado é o ataque. Open Subtitles لأنه كلما طال وجود الضحايا مع القاتل كلما كان هجومه أكثر حدة
    Quanto mais tempo ficarmos, mais húmidade e frio entra nos nossos ossos. Open Subtitles كلما طال بقاؤنا كلما توغلت البرودة والرطوبة إلى عظامنا.
    Quanto mais tempo isto durar, pior vai ser quando correr mal. Open Subtitles كلما طال الوقت كلما كان الاسوء عندما تتجه الامور بشكل خاطيئ
    Eu pensei em ir vê-lo. Quanto mais tempo passou... mais dificil ficava. Open Subtitles فكرت برؤيته، كلما طال الوقت زاد الأمر صعوبه
    Não tens ideia de quantas vezes te quis contar, mas Quanto mais tempo passava, mais irreal tudo parecia. Open Subtitles حبيبتي,ليس لديك اي فكره كم مره اردت اخبارك على مر السنين لكن كلما طال الوقت كلما قلت واقعيته
    Quanto mais tempo isto continuar, mais a Tanya vai perceber e mais difícil será para a Erin explicar à filha que não quer outro bebé como ela. Open Subtitles كلما طال الوقت . تانيا ستعرف وضعها .. وسيصعب ذلك على ايرين
    Só sabia que Quanto mais tempo cá ficasse, pior seria. Open Subtitles لقد علمت فقط أنه كلما طال بي الأمد هنا كلما ازدادت الأمور سوءاً
    Agora Quanto mais tempo eu ficar aqui mais provável é eles encontrarem-me. Open Subtitles كلما طال بقائي هنا تزداد فرصهم بالعثور علي.
    E Quanto mais tempo ficarem, melhor, estou certo? Open Subtitles و .. مرحبا كلما طال بقاءهم كان ذلك افضل ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد