Mas Quanto mais penso nisso, mais começa a enervar-me. | Open Subtitles | لكن كلما فكرت بالأمر كلما ضايقني هذا بشدة |
Quanto mais penso sobre isso, aquele tipo, podia ter-me mesmo magoado. | Open Subtitles | كلما فكرت, أتأكد أن ذلك الرجل كان يمكن أن يؤذيني |
Mas sempre que penso nele, só consigo pensar nesta ponte. | Open Subtitles | ولكن الان, كلما فكرت فيه افكر فقط فى هذا المعبر |
É como me vejo, porque sempre que penso num futuro com alguém, sofro uma desilusão. | Open Subtitles | هكذا كنت أفكر بنفسي, لأنني كلما فكرت بمستقبلي مع إحداهن, أتلقى صفعة على وجهي |
É como se cada vez que penso em como estou nervoso acabasse mais nervoso. | Open Subtitles | كأني كلما فكرت في مدى توتري ينتهي بي الحال أكثر توتراً |
quanto mais pensava nessas coisas, mais convulsões tinha. Passei dias com as pernas presas, a minha fala tornou-se inarticulada, durante dias a fio, era assim que eu era. | TED | ولذا كلما فكرت في هذه الأشياء، كلما ازدات النوبات، وقضيت أيام ورجلي مربوطة، وأصبح كلامي غير واضحاً وعندما انتهت تلك الأيام، هذا ما أصبحت عليه. |
Ainda me arrepio só de pensar nisso. | Open Subtitles | مازلت أشعر بقشعريرة كلما فكرت بهذا. |
Mas, Quanto mais penso no assunto, cada vez mais começo a pensar que este peixe sabe algo. | TED | لكن كلما فكرت به أكثر كلما بدأت أرى أن لدى هذه السمكة حكمة ما. |
Mas quanto mais eu pensava sobre isso, mais eu sabia que nada do que eu dissesse, lhe faria desaparecer a raiva. | Open Subtitles | لكن كلما فكرت كثيراً فى الأمر، كلما عرفت كثيراً أن لا شىء يمكن أن أقوله سيمحو غضبها |
Quanto mais penso nisso... Não sei. | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Quanto mais penso nisso... | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Quanto mais penso nisso... | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Olha, só sei que Quanto mais penso nisto, mais concordo com a Phoebe. | Open Subtitles | انظر ، كل ما أعرفه هو أنني كلما فكرت بهذا كلما اتفقت مع فيبي أكثر |
Decerto tem as suas razões, mas Quanto mais penso nisso, mais acho que tem de ser. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
Há uma palavra, uma palavra malvada, em que penso, sempre que penso na a estrutura do poder no mundo. É "nkali". | TED | هناك كلمة، كلمة إيبو، أفكر بها كلما فكرت حول هياكل السلطة في العالم، وهي " نكالي." |
sempre que penso nisso, sinto-me a desmaiar. | Open Subtitles | أشعر بالإغماء كلما فكرت في ذلك |
Ainda dói um pouco sempre que penso nela. | Open Subtitles | ما زلت أتألم كلما فكرت فيها |
De cada vez que penso nisso, o meu cérebro entra em parafuso, com medo de não conseguir entrar. | Open Subtitles | ... كلما فكرت بشأن هذا عقلي لا ينفك يفكر في أنه لن يتم قبولي |
Mas depois, quanto mais pensava nisso, mais tinha de ser honesta comigo mesma. | TED | ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي. |
Fico com pele de galinha, só de pensar nisso! | Open Subtitles | أشعر بالإثارة كلما فكرت بها |
Quanto mais penso no assunto, mais empolgado fico com o fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية |
A princípio eu estava com medo de fazer isto, mas quanto mais eu pensava a respeito, percebi que eu não tinha uma vida chique e glamorosa. | Open Subtitles | في البداية كنت خائفاً لأفعل ذلك ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر, أدرك بأن ليس لديَّ حياة فاخرة براقة |