Fico feliz por aceitares quem agora és mas tudo o que fiz para obter isto fi-lo por ti. | Open Subtitles | أنصتي، إنّي سعيد برضائك عن كينونتك الحالية لكن كلّ ما فعلته كان لأجلب لك هذا الترياق |
tudo o que fiz foi fugir dum polícia hoje. Nem estava em grandes sarilhos. | Open Subtitles | كلّ ما فعلته اليوم هو الهروب من شرطي لم أكن حتى واقعة في كلّ تلك المشاكل |
Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
Agradeço tudo o que fez por mim e pela cidade. | Open Subtitles | أقدّر لك كلّ ما فعلته لي وللمدينة. |
Depois de tudo o que fiz por ele, ele tenta roubar-me a musa. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجله، يذهب ويحاول سرقة إلهامي |
tudo o que fiz foi circular e observar uma caravana. O que é isto tudo? | Open Subtitles | كلّ ما فعلته هُو تسكّعي بالجوار ومُراقبة منزل مُتنقل، عمّ يدور الأمر كلّه؟ |
Era precisamente pelo oposto. tudo o que fiz fi-lo pela nossa família. | Open Subtitles | بل كان العكس تماماً كلّ ما فعلته كان لأجل عائلتي. |
Depois de tudo o que fiz por aquele filho da mãe, todo o dinheiro que fiz para ele. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لذلك السافل، كلّ الأموال الذي جنيتها له. |
Isto é tão lixado. Depois de tudo o que fiz para ajudá-lo. | Open Subtitles | هذا مخيّب جدًا بعد كلّ ما فعلته لمساعدته |
tudo o que fiz, fi-lo por ti, para manter a nossa família unida, e para manter-te ao meu lado. | Open Subtitles | كلّ ما فعلته , فعلته لأجلك لأبقي عائلتنا متماسكة , ولأبقيك بجانبي |
Primeiro tentas roubar a minha esposa, e depois queres-me negar o punhal depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | والآن تحاول حرماني مِن الخنجر بعد كلّ ما فعلته لك |
Depois de tudo o que fiz por ti, depois de tudo o que conseguimos juntas, livras-te de mim como se eu nunca tivesse existido. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ |
tudo o que fiz foi entusiasmá-la um pouco, sabes. | Open Subtitles | كلّ ما فعلته أني أثرتها قليلا، تعرف. |
tudo o que fiz foi libertar-me. | Open Subtitles | كلّ ما فعلته هو أنني حرّرت نفسي |
Depois de tudo o que fiz para ajudar a investigação, está a acusar-me de matar essa mulher? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لمساعدتكم في تحقيقكم، أنتم تتهمونني بقتل هذه المرأة؟ أنا... |
Depois de tudo o que fiz, porque mereceria viver? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته فما جدارتي بالحياة؟ |
Apesar de tudo o que fiz, amaste-me este tempo todo. | Open Subtitles | رغم كلّ ما فعلته بقيت تحبّني طيلة الوقت |
Agora... quando te acordar... acho que vais finalmente perceber que tudo o que fiz... fi-lo por ti e pelo nosso filho. | Open Subtitles | والآن حين أوقظكِ... أظنّك ستفهمين أخيراً أنّ كلّ ما فعلته... كان لأجلك ولطفلنا |
Obrigado por tudo o que fez. | Open Subtitles | شكراً لكَ لأجل كلّ ما فعلته |
Depois de tudo o que eu fiz para isto e dos anos que sonhei com esta viagem. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته أحلم بهذه الرحلة منذ سنواتٍ طويلة |
Ainda acreditas nisso? Depois de tudo o que fizeste por amor? | Open Subtitles | أما تزال تصدّق ذلك بعد كلّ ما فعلته بدافع الحبّ؟ |