ويكيبيديا

    "كلّ واحدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada um
        
    • cada uma
        
    cada um destes objectos representa a alma de um homem ou mulher que destruíste na tua ascensão ao poder. Open Subtitles كلّ واحدة من هذه الأشياء تُمثل روح رجلٍ أو امرأة قمت بتدميرها في سبيل وصولك إلى السلطة
    Tenham em mente que estamos a entrar no mundo épico do drama, com personagens fantásticos, cada um repleto de segredos e intrigas pessoais. Open Subtitles أننا ندخل إلى عالم الدراما الملحميّة مع أكبر بكثير من حياة الشخصيات، كلّ واحدة تعجّ بأسرار ملتوية وشخصيّة دسيسة
    Levaria semanas para ver cada um deles. Open Subtitles الأمر سيستغرق منّا أسابيع لتفحّص كلّ واحدة منها.
    Enquanto procura ele pula de flor em flor, polinizando cada uma delas. Open Subtitles خلال بحثه، يقفز من زهرة إلى أخرى، ملقحاً كلّ واحدة منها
    cada uma delas é única, especial, como flocos de neve. Open Subtitles أعني كلّ واحدة منهن، فريدة من نوعها، مميزة مثل كرات الثلج المتساقط
    E cada uma dessas Irmãs, já tinha morto cinco cada uma. Open Subtitles و كلّ واحدة ممّن قتلناهنَّ قتلت راهبتين.. و كلّ واحدة من هاتين قتلتا خمسة راهبات.
    Tenho de verificar cada um dos 10 módulos de orientação. Open Subtitles أحتاج للتحقق من كلّ واحدة من نماذج التوجيه على حدى؟
    cada um foi enviado para o site logo após os edifícios arderem. Open Subtitles وقد تمّ رفع كلّ واحدة منها إلى الموقع بعد وقت قصير من إحتراق المباني.
    Com sorte, não coloquei uma firewall em cada um deles. Open Subtitles آمل أنّي لم أضع جدار حماية على كلّ واحدة رغم ذلك.
    Havia uma arma em cada um destes espaços, não havia? Open Subtitles كان هناك سلاح في كلّ واحدة من هذه الفتحات، صحيح؟
    Vamos ver cada um destes de cada vez. TED دعونا نتناول كلّ واحدة منهم على حدة.
    cada um desses milhões de volumes que existiram nesta biblioteca, foram escritos à mão em rolos de papiro manuscritos. Open Subtitles كلّ واحدة من تلك المجلدات المليون التي كانت موجودة في هذه المكتبة... كانت مكتوبة بخط اليد... في مخطوطات من ورق البردي.
    Não partas isso! Estou a pedir um dólar por cada um deles. Open Subtitles لا تكسرها أطلب دولاراً لقاء كلّ واحدة
    cada um deles é uma cápsula do tempo aquática. Open Subtitles كلّ واحدة تُعتبر كبسولة زمن مائيّة.
    Tenho de extrapolar cada um deles. Open Subtitles يجب أن أستنبط كلّ واحدة
    cada uma tem uma carga de seis mísseis guiados a laser, que podem destruir metade de um quarteirão. Open Subtitles تحمل كلّ واحدة منها حمولة ست صواريخ موجهة بالليزر، يمكنها تفجير نصف مربع سكني.
    e o potencial disto foi imediatamente visto, pois cada uma das reacções produz enormes quantidades de energia. Open Subtitles النتيجة عملية تفاعل متسلسل متضاعف وتمّ رؤية الطاقة الناتجة في الحال لأنّ كلّ واحدة من تلك العمليّات تُنتج قدراً كبيراً من الطاقة.
    cada uma tem o seu nicho. Open Subtitles كلّ واحدة منّا لديها صفتها
    Isto tem a ver contigo... com cada uma de vocês. Open Subtitles هذا عنكِ... وعن كلّ واحدة منكن
    O Vincent não me disse qual era o irmão. Por isso cada uma de nós fica com um e cavamos à volta da base. Open Subtitles 321)}فينست) لم يخبرني أيّ قبر لذا أظنّ أنّ على كلّ) واحدة منّار اختيار قبر والبدأ بالجرف حول القاعدة
    cada uma trouxe alguma coisa para a festa. Open Subtitles كلّ واحدة قد جلبت شيئاً إلى الحفلة، (كاثي) كان عندها المال...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد