ويكيبيديا

    "كل شئ سيكون على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vai correr
        
    • tudo ficará
        
    • Vai ficar tudo
        
    • tudo ia
        
    • Tudo correrá
        
    • que vai ficar
        
    • ia ficar tudo
        
    • tudo vai ficar
        
    Vai ser bom. Vai correr tudo bem. Não te preocupes. Open Subtitles ستكون على ما يرام , كل شئ سيكون على اكمل وجه لا تقلق على شئ
    Não te preocupes! Vai correr tudo bem. Ele é um grande homem, grande homem! Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم
    Obrigada por dizeres que Vai correr tudo bem. Open Subtitles .شكراً. على قولك أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Agora tudo está tranquilo, eu disse-te, tudo ficará bem. Open Subtitles الى ما تشيرين ؟ لقد اخبرتك يا انسة كل شئ سيكون على ما يرام
    tudo ficará bem se disser a verdade, criança. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام إذا قلتِ الحقيقة,يا بُنيتي
    Vai ficar tudo bem. Vou ver-te outra vez em breve. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا
    Quero dizer, falaram aquele paleio todo, de que tudo ia correr bem, e que... Open Subtitles عظما الأمر كثيراً وقالا إن كل شئ سيكون على مايرام
    Tudo correrá bem. Será igual: Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام سيدي، سيكـون أيضـاً جيـداً
    Deke, eu sei que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ديك , انا متأكد من كل شئ سيكون على مايرام
    E que... ia ficar tudo bem, mas aconteceu tudo tão depressa. Open Subtitles و أن كل شئ سيكون على ما يرام ولكن كل شئ قد حدث سريعا
    Achas que só porque ela disse que está melhor que tudo vai ficar bem? Open Subtitles أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت
    Aquela sensação de que tudo Vai correr bem... e que estará alguém ao nosso lado para nos assegurar disso. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    Estarei contigo. Vai correr tudo bem, Justin. Open Subtitles سأكون معك و كل شئ سيكون على ما يرام , اتفقنا؟
    Tudo Vai correr bem, senhor. Estamos com a polícia. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام، سيدي نحن من الشرطة
    Vim dizer-lhe que a operação Foi um sucesso, tudo Vai correr bem. Open Subtitles لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام
    Fica calmo, fica calmo... Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسنا , إبقى هادئ , إسترخى كل شئ سيكون على ما يُرام
    tudo ficará bem, tenho a certeza. O Cardeal é feito de granito. Open Subtitles أنا متأكد أنَّ, كل شئ سيكون على ما يرام الكاردينال رجل صلب.
    Apenas, façam o vosso trabalho hoje e tudo ficará bem. Open Subtitles فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام
    Tu própria disseste que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أخبرى هذا لنفسك . كل شئ سيكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد