Bem, eu voltei e tornei-me Professor na Universidade Monash de Melbourne, e nesses 25 anos, os gravadores eram tudo para mim. | TED | حسنا، عدت وأصبحت أكاديمي في جامعة موناش في ملبورن، ولكل تلك السنوات 25، الشرائط كانت كل شيء بالنسبة لي. |
Não parei de pensar em ti. Querida, és tudo para mim! | Open Subtitles | لم أنفك عن التفكير بكِ أنتِ كل شيء بالنسبة لي |
A minha vida significa tudo para mim, e a liberdade também. | Open Subtitles | حياتي تعني كل شيء بالنسبة لي الحرية تعني كل شيء |
A família é tudo para ele, não faria nada que estragasse isso. | Open Subtitles | العائلة كل شيء بالنسبة له لن يقوم بأي شيء يمسهم بسوء |
A determinação e o empenho significam tudo para mim. | Open Subtitles | الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي |
Eu acabei de perder a Katnip! Ela era tudo para mim. | Open Subtitles | لقد فقدت كاتنب للتو لقد كانت كل شيء بالنسبة لي |
Eu disse-lhe que era egoísta, e que estragou tudo para mim. | Open Subtitles | أخبرتها بأنها أنانية و أنها أفسدت كل شيء بالنسبة لي |
O meu filho vale tudo para mim, como tenho a certeza de que a Hannah vale para si. | Open Subtitles | ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك |
Deixa-a fazer a rotina dela. A rotina é tudo para ela. | Open Subtitles | لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها |
Bem, ela é tudo para mim, e eu sou tudo para ela também. | Open Subtitles | إنها كل شيء بالنسبة إليّ وأنا كذلك بالنسبة لها أيضاً |
Isto é tudo para mim. O exército é a minha família. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء بالنسبة لي الجيش هو عائلتي |
Tenho pena do meu pai, o Tommy era tudo para ele. | Open Subtitles | أشعر بالأسى على أبي تومي كان بمثابة كل شيء بالنسبة له |
Eu quero acreditar em ti, mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي |
Gozem comigo à vontade, mas as fotos escolares são tudo para mim. | Open Subtitles | اسخروا مني كما تريدون لكن الصورة المدرسية هي كل شيء بالنسبة لي |
Ou algo muito pequeno para nós, mas que significa tudo para ele. | Open Subtitles | ربما يكون شيئاً صغيراً في نظرنا ولكنه يعني كل شيء بالنسبة له |
Ela é tudo para mim, sabe? | Open Subtitles | حياتي كلها انها كل شيء بالنسبة لي هل تعلم؟ |
Astrid, vais casar com um rapaz cujo pai significa tudo para mim e para minha filha. | Open Subtitles | استريد, وكنت الزواج من الرجل فكان والده تعني كل شيء بالنسبة لي وابنتي. |
Mas depois sucedeu algo que mudou tudo para mim. Estávamos na praia de Camps Bay. | Open Subtitles | لكن عندما حدثت واقعة مهمة غيرت كل شيء بالنسبة لي |
Eles ofereceram-me uma oportunidade emocionante que... hum, tem o potencial de mudar tudo para nós. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا |
Só tinha de lhe pedir e ele faria tudo por mim, pela Katya e pelo Danil também. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منه وانه سوف يفعل كل شيء بالنسبة لي، لكاتيا لدانيال كذلك. |
Não tive oportunidade de me despedir dele, dizer tudo o que significava para mim, que era o meu mundo. | Open Subtitles | لم أحظ بفرصة توديعه واخباره أنه كان كل شيء بالنسبة إلي أنه كان عالمي بأسره وأنني أحببته |