Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة |
Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام |
O facto de muitos homens dizerem, como o meu amigo Louis, que agora Está tudo bem | TED | أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن. |
Acredita em mim, querida. Está tudo bem. | Open Subtitles | حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام |
Vais observar, escutar e contar. E vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ستراقبين، ستصغين وتبلّغين وسيكون كل شيء على ما يرام |
Mark, Está tudo bem. Já podemos falar. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام يا مارك يمكننا أن نتكلم |
Calma, Frank. Está tudo bem. Ouves-me, Frank? | Open Subtitles | برفق , كل شيء على ما يرام هل يمكنك سماعي؟ |
Policia de Los Angeles Sr. guarda. Está tudo bem | Open Subtitles | شرطة لوس انجليس ايها الضابط كل شيء على ما يرام |
Preparem-no para a unidade de queimados. Está tudo bem. | Open Subtitles | خذوه إلة وحدة الحروق كل شيء على ما يرام الآن يا سيدي |
Tenciono regressar convosco, só para ver se Está tudo bem. | Open Subtitles | أوأكد لكم أنى أنوى العودة معكم فقط لأتأكد ان كل شيء على ما يرام |
Está tudo bem, minha gente. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أيها الناس الامور تحت السيطرة |
Está tudo bem. | Open Subtitles | توقفي عن هذا البكاء الآن كل شيء على ما يرام |
Está tudo bem. | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام كل شيء على ما يرام |
Não se preocupe, ela teve o bebé! Está tudo bem... Acabou! | Open Subtitles | لا تقلقي , لقد ولدت الطفل كل شيء على ما يرام لقد إنتهى |
Rohr, Está tudo bem? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يرام هناك؟ اذهب وابحث عنه.. |
Você até se atrasou. Está tudo bem? | Open Subtitles | حتى أنك تأخرت بالوصول ، هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Acho boa ideia ficar a saber se Está tudo bem. | Open Subtitles | أعتقد أنها فكرة صائبة أن نتأكد أن كل شيء على ما يرام |
Está tudo bem, desde que vamos para lá, façamos o que precisamos de fazer... e, sabe, vençamos o estatal. | Open Subtitles | الكل سيكون بخير سيكون كل شيء على ما يرام عندما نحصل على ما نريد هناك وكما تعلم، نربح بطولة الولاية |
Ouça, lamento imenso. Vai correr tudo bem. Não se preocupes, Doris. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك |
Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Quanto a mim, os meus amigos, não se preocuparem, Tudo está bem. | Open Subtitles | مثلي انا يا اصدقائي لا تقلقو كل شيء على ما يرام |
- Está Tudo fixe? - Tudo bem. Sem problemas. | Open Subtitles | ـ كل شيء على ما يرام ـ أجل، الأمور جيّدة، لا مشاكل |
Está tudo óptimo, mas não vou jantar. | Open Subtitles | أجل ، كل شيء على ما يرام ولكني لن ألحق العشاء بالمنزل |
nenhum prejuízo para o fruto. tudo fica bem nestas circunstâncias. | TED | كل شيء على ما يرام في ظل هذه الظروف. |