Estava tudo a trabalhar em conjunto, mandando uma mensagem ao meu coração. | Open Subtitles | كل شيء كان يعمل سوياً ، و يرسل خطابات إلى قلبي |
Estava tudo em ordem, e tudo teria sido fantástico, se não tivesse sido aquela picada de mosquito. | Open Subtitles | صحيح أردتُ مراجعة مشاريعي وقد كانت جميعها تعمل بصورة حسنة وسريعة كل شيء كان عظيمًا |
Tudo era doado, porque não existia qualquer orçamento para a educação na prisão. | TED | كل شيء كان بالتبرع ، بسبب عدم وجود ميزانية للتعليم من أجل السجن. |
Foi tudo muito directo. Capitão! Estão preparados para isto? | Open Subtitles | ـ كل شيء كان في غاية البساطة ـ ايها القائد هل انت مستعدا لهذا؟ |
Quero dizer, houve uma altura que era tudo só de vampiros. | Open Subtitles | ما أعنيه، لفترة كل شيء كان يتمحور حول مصاصي الدماء |
Perfeito. Tudo estava perfeito. Até os meus defeitos estavam perfeitos. | Open Subtitles | رائع، كل شيء كان رائع، حتى عيوبي كانت رائعة |
tudo o que eles disseram é verdade, é só na minha cabeça. | Open Subtitles | كل ما قالوه كان صحيحاً ، كل شيء كان من خيالي |
- Pareceis pensar que antes do Boaz, Estava tudo como devia estar. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد انه قبل بوعز كل شيء كان كما ينبغي |
Eu já não conseguiria fingir que Estava tudo normal. | TED | لم يكن باستطاعتي الاستمرار بالتظاهر وكأن كل شيء كان طبيعياً. |
Estava tudo a correr bem para os Roses. | Open Subtitles | كان حظهم سعيدا كل شيء كان يعمل لأجل آل روز 428 00: 23: 15,186 |
Estava tudo a correr bem, até eu cometer um estúpido erro. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق |
Estava tudo à maneira, o dinheiro estava na mão e ele tropeça debaixo d'água. | Open Subtitles | اقصد تم ضبط كل شيء كان هناك حظ كان المال معنا وكل شيء كان على ما يرام لكنه تبعثر تحت الماء |
Estava tudo bem, mais um dia salvo quando a sua capa se prendeu num míssil. | Open Subtitles | كل شيء كان جيد عندما علقت لفحته في ذنب الصاروخ |
A sabedoria convencional considerava que Tudo era seguro até um ponto, um limiar. | TED | الحكمة التقليدية تقول بأن كل شيء كان آمنًا في حدود نقطة أو عتبة. |
Tudo era impossível até alguém o ter feito. | TED | كل شيء كان مستحيلًا، إلى أن قام أحد ما بفعله. |
Apesar de todos os problemas, o meu pai estava feliz e consciente de que Tudo era fruto do seu trabalho árduo. | Open Subtitles | ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد |
Foi tudo uma questão de ele detestar a minha juventude, porque o pobre homem tinha sido abatido no auge da sua vida sexual devido a uma orquiectomia desnecessária. | Open Subtitles | و لكن كل شيء كان متعلق عنه ، بكرهه لريعان شبابي كل ذلك بسبب أن الرجل المسكين تم قطعه في قمة جوهره الجنسي |
Foi tudo antecipado e todas as eventualidades consideradas. | Open Subtitles | كل شيء كان متوقعا، كل الاحتمالات التي كانت مسموحة. |
Então, tudo o que ele era, tudo o que ele sabia, está perdido. | Open Subtitles | إذًا كل شيء كان عليه، وكل شيء عرفه، ضاع هباءً. |
era tudo cara a cara. O Paulie odiava reuniões. | Open Subtitles | كل شيء كان رجل مقابل رجل بولي كان يكره المؤتمرات |
Porquê? Pensava que tinhas dito que Tudo estava bem na ACA. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل شيء كان على ما يرام في الرف. |
Quero dizer, Tudo estava a ir bem, e depois... | Open Subtitles | ..كل شيء كان يسير على ما يرام ثم |
Estraguei tudo o que tinha, e agora é tarde demais! | Open Subtitles | لقد دمّرتُ كل شيء كان عندي وقد فات الأوان. |
Eu mal o conhecia... Mas tudo foi exactamente como imaginei... | Open Subtitles | وبالكاد عرفته لكن كل شيء كان كما تخيلته تماما |
Tem sido tudo basicamente um pesadelo desde que vocês saíram daqueles casulos. | Open Subtitles | كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق لا يجب أن نفعل هذا الآن |
Tudo correu bem até o seu irmão andar na moto que você tinha sabotado. | Open Subtitles | كل شيء كان رائعا حتى قاد أخاك الدراجة التي خربتيها |