ويكيبيديا

    "كل ما يمكنني قوله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tudo o que posso dizer
        
    • Só posso dizer
        
    • Apenas posso dizer
        
    • Mas posso dizer-lhe algo
        
    • Tudo o que eu posso dizer
        
    Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن
    Por agora, Tudo o que posso dizer e que e um misterio. Open Subtitles حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله أنه لغز
    Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف..
    Só posso dizer é que suma... se não eu o farei, independente de tudo. Open Subtitles حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً
    Só posso dizer que tem sido difícil orientar-me por aqui. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا
    Apenas posso dizer que assim que esteja feito, a pessoa que vou deixar para trás vai ser muito poderosa. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله ، أن عند أنتهاء كل ذلك فإن من سأتركها خلفي ستكون قوية جداً.
    Tudo o que eu posso dizer é, penso que estivemos perto. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنني أعتقد أننا كنّا قريبين
    Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل
    Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء
    Bem, Tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Tudo o que posso dizer é que se o pagamento não for feito até ao dia 15 deste mês... Open Subtitles كل ما يمكنني قوله مالم نستلم الدفعه في 15 من هذا الشهر
    Pode ajudar reduzindo o volume de trabalho, é Tudo o que posso dizer. Open Subtitles يمكنك المساعدة عن طريق تقليل واجباتها ذلك حقاً كل ما يمكنني قوله
    Ele teve um hematoma epidural e estão a fazer-lhe uma cirurgia de emergência, mas é Tudo o que posso dizer. Open Subtitles لديه إصابة في قشرة المخ و أُدخِل لجراحة مستعجلة لكن هذا كل ما يمكنني قوله
    Tudo o que posso dizer é que pela manhã vai ser um distinto prazer trabalhar contigo, Arnold. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنه وفي الصباح سيكون العمل تحت إدارتك رائعاً
    Se ser inteligente, informada e atenciosa é o requisito para o trabalho, Tudo o que posso dizer é que não falhei ainda. Open Subtitles لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد
    Tudo o que posso dizer é que tenho tido momentos difíceis. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنني قد مررت بالكثير
    Tudo o que posso dizer é que a melhor mulher vença. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو ربما تربح المرأة الأفضل
    Só posso dizer que não foi assim que planeei a tua volta. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هذا ليس كما . خطّطت من أجل عودتك اليوم الأول
    Só posso dizer que faremos o que treinámos para uma situação hostil. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أننا بحاجة لفعل ذلك، التي ندرب في كل وقت.
    Só posso dizer que te conheço, e que te vais divertir! Open Subtitles . كل ما يمكنني قوله هوا انني اعرفك جيداً . واعلم أنكي سوف تحظين بوقت ممتع
    Apenas posso dizer que lamento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنني آسف
    Tudo o que eu posso dizer é que a adopção é um presente maravilhoso. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد