ويكيبيديا

    "كل وسائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos os
        
    • todas as
        
    Não venho aqui sugerir que todos os "media" digitais são ótimos para as crianças. TED لستُ هنا لأقترح عليكم بأن كل وسائل الإعلام الرقمية ممتازة بالنسبة إلى الأطفال.
    'Sem fim' 'para cassetes, cassetes de vídeo, chips, ' 'e todos os outros métodos de gravação conhecidos ou desconhecidos.' Open Subtitles الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة
    todos os transportes e todos os veículos têm que se manter sob o comando Cobra. Open Subtitles كل وسائل النقل كل المركبات يجب أن تبقى تحت سيطرة الكوبرا
    Vamos preparar uma cabana, com comida, água, luz, e todas as comodidades. Open Subtitles ..سنضع مخيم بالقرب منكم طام وماء .. كهرباء كل وسائل الراحة
    Ponha um ar sério, porque eu vou lá estar, com todas as televisões e jornalistas que conseguir levar. Open Subtitles يجب أن تهتم بالأمر لأنني سأكون هناك وسوف أدعو كل وسائل الاعلام انها حفلة اذا , سوف أدعو أصدقائي وأنت كذلك
    Imagine, uma operação armada da polícia difundida em todos os canais de TV mais importantes a internet, usando todas as últimas tecnologias multimídia. Open Subtitles تخيل بأن تبث عمليات الشرطه عـلـى جميع القنوات المعروفه وعـلـى الانترنت بأستخدام كل وسائل الاعلام المتطوره
    Deve haver. É normal, em todos os aviões federais. Open Subtitles يجب ان يكون ذلك امر معياري على كل وسائل النقل الفيدرالية الجوية
    Rufus, o Upper East Side tem todos os confortos que desejo... Open Subtitles روفوس , الجانب الشرقي الراقي به كل وسائل الراحة التي اريد
    O vídeo vai ser libertado para todos os grandes medias se não der uma password para a minha equipa todas as manhãs. Open Subtitles سيصل هذا الفيديو إلى كل وسائل الإعلام الرئيسية إذا لم أُعطي رجالي كلمة مرور كل صباح
    No seu entusiasmo, a minha adorada cara-metade convidou todos os meios de comunicação para cobrirem a festa. Open Subtitles بحماسيتها نصفي الآخر الجميل دعت كل وسائل الإعلام الرائده لتغطية الحفله
    todos os transportes públicos serão cancelados. Open Subtitles سيتم إيقَاف تشغيل كل وسائل النقل الجماعي.
    Ele disse que todos os nossos meios de transporte, barcos, comboios, aviões, carros, a forma como produzimos a comida, como construimos as cidades, quase todo o que fazemos liberta dióxido de carbono, CO2 Open Subtitles قال أن كل وسائل نقلنا ،من سفن طائرات وعربات طريقة استنزافهم للوقود طريقة بناء مدننا تقريبًا كل ما نفعل
    A segunda grande mudança é que, à medida que todos os "media" são digitalizados, a Internet também se torna no meio de transporte para todos os outros "media". As chamadas telefónicas migram para a Internet. As revistas e os filmes migram para a Internet. TED أن كل وسائل الإعلام يتم رقمنتها والأنترنت كذلك أصبحت وسيلة لحمل بقية الوسائل بمعني أن المحادثات الهاتفية تنقل عبر الأنترنت المجلات تنقل عبر الأنترنت ، الأفلام كذلك وهذا يعني أن كل وسيلة إعلامية
    A nível ambiental, incrivelmente, a carne provoca mais emissões de gases com efeito de estufa que todos os meios de transportes juntos: carros, comboios, autocarros, barcos, todos eles juntos. TED بيئياً، اللحوم، بكل دهشة، تتسبب في إنبعاثات غازية أكثر من كل وسائل النقل مجتمعة، السيارات ، القطارات، الحافلات، القوارب والسفن، وكل ذلك.
    A questão é, se todas as conveniências estão ligadas através de um software a um computador central, assim que o pirata estiver dentro do sistema, pode criar pedidos de serviço de quarto, limpeza, recolha de roupa... Open Subtitles القصد هو أذا كانت كل وسائل الراحة موصولة من خلال برنامج الى جهاز حاسوب مركزي واحد حالما القرصان يكون داخل النظام
    Também podemos presumir que todas as comunicações são inseguras. Open Subtitles يمكننا أيضا أن نفترض أن كل وسائل الإتصال مشكوك في ولائها
    Acabaram por decidir — embora sem unanimidade — não incluir o seu nome verdadeiro, apesar de quase todas as notícias dos "media" o terem feito. TED وقرروا في نهاية المطاف، وليس بالإجماع على أي حال، على أن لا يضعوا أسمه الحقيقي، رغماً عن حقيقة أن كل وسائل الإعلام فعلت ذلك تقريباً.
    Perder todas as telecomunicações sem podermos substituir o Ikon, podia mergulhar-nos no caos. Open Subtitles فقدان كل وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية ... حتى قدرتنا على استبدال قمر أيكون قد يدخلنا بحالة من التشوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد