ويكيبيديا

    "كما أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como eu disse
        
    • Como disse
        
    • Como te disse
        
    • Como lhe disse
        
    • Eu disse-te
        
    • Já te disse
        
    • como eu te disse
        
    Não, senhor. Estávamos no cinema, Como eu disse. Open Subtitles لا، لا، سيدي كُنّا بقاعةالسينما كما أخبرتك.
    Como eu disse, a culpa não foi nossa. Não recebemos a ordem. Open Subtitles كما أخبرتك, لم يكن خطأنا فلم نتلق الأوامر
    Mas eles não sabem que este acampamento é apenas para quem tem cancro, então, Como disse antes, tens de guardar segredo. Open Subtitles ولكنّهم لا يعلمون أنّ هذا المخيم مخصص للأطفال المصابين بالسرطان لذا، كما أخبرتك سابقاً عليك أن تحتفظ بذلك لنفسك
    Tal Como disse, lutava por ti e pelo que é teu como lutaria pelo velhote. Open Subtitles كما أخبرتك سأحميك أنت وبضائعك مثلما أحمى بضائع العجوز
    Como te disse antes da Bonnie nascer, não me interessa que tenhas um filho ou vinte! Open Subtitles كما أخبرتك قبل ولادة بوني لا يهمني أن كنتِ تنجبين طفلاً أو عشرين
    Fico feliz que tenha vindo ter comigo pedir ajuda, mas Como lhe disse antes, não sou nenhum entendido. Open Subtitles أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً
    Eu disse-te, só aconteceu, mas eu gostei. Open Subtitles كما أخبرتك, لقد حصل ذلك دون قصد لكنني أحببت الغناء معه
    Entendo que isso seja delicado, mas, Como eu disse, estou do seu lado. Open Subtitles أتفهم ذلك, ربما تكون مسألة حساسة ولكن كما أخبرتك أنا أقف بجانبك
    - Como eu disse. Ganho a vida. Open Subtitles حسناً، كما أخبرتك يا رجل، من أجل كسب لقمة العيش، أتعلم؟
    Como eu disse, ele era um homem perigoso... - e eu amava-o. Open Subtitles كلا، إطلاقاً، كما أخبرتك مُسبقاً إنه رجل خطير للغاية ويعجبني.
    Ok, agora estás a rir-te Como eu disse que ia acontecer. Open Subtitles حسنا، أنت تضحك الآن تماما كما أخبرتك أنّك ستفعل.
    Como eu disse, isso depende exclusivamente dela. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل ، يعود ذلك الأمر إليها
    Como disse, sou Lentulus Batiatus, o lanista de Cápua. Open Subtitles كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا
    Como disse ontem, são mensagens em código para a Resistência. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل هذه رسائل بالشفرة إلى رجال المقاومة
    Bem, Como disse anteriormente, os ERIs imitam as funções humanas mais básicas. Open Subtitles حسناً. كما أخبرتك من قبل إن نماذج الـ إي آر آي قد حصلوا على أكثر الوظائف البشرية الأساسية
    Perguntei ao meu pai sobre prenderes a tua língua em metais no Inverno, e ele disse que iria congelar num segundo tal Como te disse. Open Subtitles بأقطاب معدنية في الشتاء فقال إنه سيتجمد ويلتصق بالعامود كما أخبرتك
    Como te disse, é uma decisão que cada pessoa tem que fazer por si. Open Subtitles كما أخبرتك هذا القرار يجب أن يتخذه كل شخص بنفسه
    Desculpa, mas Como te disse, estou velho como tudo e não preciso de nenhuma vingança egocêntrica na minha vida. Open Subtitles ..عذراً، لكن كما أخبرتك من قبل ...أنا عجوز كالجحيم ولا أريد أي إنتقام أناني فارغ في حياتي
    Como lhe disse antes, tenho a experiência, as ligações, as ferramentas. Open Subtitles كما أخبرتك مسبقا ، لدي الخبرة المعارف ، الأدوات اللازمة
    Como lhe disse ao telefone, tenho um amigo que seria um óptimo candidato. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Como lhe disse, a história do Tyson é um monte de mentiras. Open Subtitles كما أخبرتك قصّة تايسون هي علبة من الأكاذيب
    E não faz mal, porque, como Eu disse-te, a missão é tudo. Open Subtitles وذلك لا يهم لأن المهمة كل شيء.. كما أخبرتك
    Como Já te disse, seria absolutamente, totalmente, e ainda mais, inconcebível. Open Subtitles كما أخبرتك.. كان عملا متكاملا لا يمكن تخيله بكل الطرق
    Apanhamo-lo quando ele sair cá para fora tal como eu te disse, lembras-te? Open Subtitles سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد