| - É Como queiras. | Open Subtitles | لا , أنا بخير تصرّف كما يحلو لك |
| Bem, Como queiras. | Open Subtitles | حسنا، كما يحلو لك |
| Quando ela está trancada pode-se bater à vontade, que ela não se abre. | Open Subtitles | و في حالة إغلاقة أستمر في الطرق كما يحلو لك 0 لكن هذا الباب لن يفتح |
| Bom, Como queira. | Open Subtitles | حسنا كما يحلو لك |
| Nos achamos que uma vez que a nossa casa e a sua casa, voce deve ir e vir Como quiser. | Open Subtitles | برزت لنا منذ بيتنا هو بيتك، يجب أن تأتي وتذهب كما يحلو لك. |
| Agora és tu o Papa. Faz com isso o que quiseres. | Open Subtitles | أنت البابا الآن فلتفعل الأمر كما يحلو لك |
| Analisa Como quiseres. Não somos mais amigos. | Open Subtitles | حلل الامر كما يحلو لك نحن لم نعُد اصدقاء |
| Faça o que quiser, eu não me importo. | Open Subtitles | إفعل كما يحلو لك ، أنا لا أهتم |
| E quando isto acabar, pode reescrevê-lo Como desejar. | Open Subtitles | وعندما ينتهي ذلك بوسعها التعديل عليها كما يحلو لك |
| - Fala o quanto quiseres, espírito. Sei que mentes. | Open Subtitles | تكلّم كما يحلو لك أيّها الروح فأنا أعرف أنّك تكذب |
| Muito bem. Como queiras. | Open Subtitles | لا بأس، كما يحلو لك |
| - Como queiras. | Open Subtitles | - كما يحلو لك - |
| - Como queiras. | Open Subtitles | - حسنا ً، تصرف كما يحلو لك |
| Prometo-lhe que, durante esse tempo - alguns dias, pelo menos - poderá vaguear à vontade, a recolher insectos e escaravelhos. | Open Subtitles | و أعدك خلال هذة المدة عدة أيام على الأقل سيمكنك أن تستكشف و تجمع حشرات و خنافس كما يحلو لك |
| Todos os arquivos estão aqui. Fica à vontade. | Open Subtitles | جميع الملفات هنا تماماً قم بتفقدها كما يحلو لك |
| Como queira, senhor. | Open Subtitles | كما يحلو لك يا سيدي. |
| - Como queira. | Open Subtitles | - - كما يحلو لك. |
| Analise isso Como quiser. Não somos mais amigos. | Open Subtitles | حلل الامر كما يحلو لك لم نعد اصدقاء بعد الآن |
| - Veja isto Como quiser. | Open Subtitles | افهم كما يحلو لك |
| Podes ficar até às horas que quiseres. | Open Subtitles | بامكانك البقاء متاخرة كما يحلو لك |
| Diz o que quiseres, ainda tenho jeito. | Open Subtitles | تحدث كما يحلو لك أنا مازلت في قوتي |
| E podes interpretar Como quiseres, mas para mim... mostra que tens possibilidades. | Open Subtitles | يمكن أنْ تفهميها كما يحلو لك ...لكنّها بنظري تريك الإمكانيّة الأمل |
| É que tu vais voltar para Nova Iorque, sentado à secretária e vais moldar isto Como quiseres. | Open Subtitles | - ستعود أنت إلى نيويورك وتجلس على طاولتك، وتقوم بصياغة هذا الأمر كما يحلو لك |
| Pense o que quiser. | Open Subtitles | فكر كما يحلو لك |
| Como desejar. | Open Subtitles | كما يحلو لك |
| Podes gritar o quanto quiseres. | Open Subtitles | اصرخي كما يحلو لك يا سموّ الأميرة، فالصراخ يبلغُ بأذنيّ مبلغَ الموسيقا. |