| -Que carta está a esconder na manga? | Open Subtitles | ماذا تقول فى البطاقة التى تخفيها في كمك ؟ |
| Deves ter a fase 4 na manga. | Open Subtitles | تعال. أنت يجب أن يكون لديك مرحلة رابعة فوق كمك |
| -Tinha só pegado nesta carta. -Deve ter ficado presa à manga. | Open Subtitles | كنت أمسك بهذه الرسالة حين أفزعتينى - أمسكتى بها فى كمك على الأرجح ؟ |
| - Dispa o casaco. - Suba a manga, Arthur. | Open Subtitles | انزع عنك معطفك ارفع كمك يا ارثر |
| Vais querer tirar os bocados do farol da tua manga. | Open Subtitles | ربما ترغب في تنفيض بقايا الزجاج من كمك |
| Eu agarro-o pela manga. | Open Subtitles | أنا سأحصل على كمك. |
| E a faca que estava na manga. | Open Subtitles | والسكين الذى فى كمك |
| E o canivete na outra manga. | Open Subtitles | والمِدية التى فى كمك الآخر |
| Prende isto à tua manga esquerda. | Open Subtitles | ألصقي هذا على كمك الأيسر |
| - Tinhas essa carta na manga. | Open Subtitles | كنت تخبيء البطاقة في كمك |
| Tens uma meia na manga? | Open Subtitles | هل هذا جوربٌ بداخل كمك ؟ |
| Tens sangue. Na tua manga. | Open Subtitles | هناك دم على كمك |
| Tem um ás na manga? | Open Subtitles | "ألديك ورقة لعب رابحة تحت كمك" |
| Puxa a manga direita para cima. | Open Subtitles | -ارفع كمك الايمن , ايمكنك |
| Estique o braço e levante a manga. | Open Subtitles | قوّمي يدك و ارفعي كمك... |
| Schmidt, por favor, não tens nada na manga. | Open Subtitles | شميت) ارجوك) ليس هناك شيء تحت كمك |
| Puxa a manga para cima. | Open Subtitles | إرفعى كمك |
| A tua manga. | Open Subtitles | أوه، كمك |
| Arregaça a manga. | Open Subtitles | ارفع كمك. |
| -Levante a manga. | Open Subtitles | - شمري كمك |