quantos de vocês gastam mil dólares, por ano, em lotarias? | TED | كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟ |
Por exemplo quantos de vocês gostam de jogar golfe? | Open Subtitles | على سبيل المثال كم منكم يرغب بِلَعِب الغولف؟ |
quantos de vocês sentem o trimetilmercúrio 32 a circular pelas vossas veias? | Open Subtitles | كم منكم يشعر بتأثير الميثيلين الثلاثي 32 وهو يسير في أوردتكم؟ |
quantos de vocês é que vêm desde a escola? | Open Subtitles | كم منكم شاهده منذ كان في المدرسة الثانوية؟ |
quantos de vós viram a vitória no Jeopardy pelo computador Watson da IBM? | TED | أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟ |
quantos de vocês veem essa espécie de borda, com o cubo de Necker a flutuar à frente dos círculos? | TED | كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟ |
quantos de vocês sentem que têm um plano sólido para o futuro no que se refere a decisões pós-reforma? | TED | كم منكم يشعر أن لديه خطة صلبة للمستقبل فيما يتعلق بقرارات ما بعد التقاعد. |
quantos de vocês já ouviram falar do Partido Pirata Sueco? | TED | كم منكم هنا سمعوا عن حزب القرصان السويدي من قبل؟ |
Levantem as mãos, quantos de vocês têm um robô em casa? | TED | ارفعوا أيديكم، كم منكم لديه روبوت في المنزل؟ |
quantos de vocês verificaram o "email" hoje? | TED | كم منكم قام بتفحص بريده الالكتروني هذا اليوم؟ |
quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre sexo? | TED | كم منكم سأله طبيبه الشخصي عن علاقاته الجنسية؟ |
Mas quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre dinheiro? | TED | ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟ |
Peço-vos que levantem o braço: quantos de vocês ainda consultam regularmente um dicionário, impresso ou "online"? | TED | سأقوم بهذا كتصويت بالأيدي: كم منكم لا زالوا معتادين على الرجوع إلى القاموس، سواء المطبوع أو على الانترنت؟ |
quantos de vocês nunca usaram uma aplicação para vos dar direções? | TED | كم منكم لم يستخدم قط التطبيق الخاص بـالخرائط للعثور على الاتجاهات؟ |
Levantem as mãos: quantos de vocês acham que conseguiam sobreviver aqui durante alguns dias? | TED | سأطلب منكم رفع أيديكم للإجابة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً في هذه البرية الخضراء لبضعة أيام؟ |
quantos de vocês usam fotos no Facebook, no Google, ou no Instagram? | TED | كم منكم يستخدم صور فيسبوك و جوجل وإنستجرام؟ |
Não sei quantos de vocês assistiram à viagem à China na semana passada e ao G20. | TED | لا أعلم كم منكم شاهد رحلة الصين الأسبوع الماضي و مجموعة العشرين. |
quantos de vocês acham que seria uma quantidade do tamanho desta mala? | TED | كم منكم يعتقد أنها ستكون تقريباً بحجم هذه الحقيبة؟ |
quantos de vós tinham consciência de que há tratamentos pré e pós exposição disponíveis que reduzem o risco de transmissão em mais de 90%? | TED | كم منكم كانوا على علم بعلاجات قبل وبعد الإصابة تلك العلاجات المتاحة لتقليل خطر العدوى بنسبة تزيد عن 90 في المئة؟ |
quem aqui pensou em alistar-se nas forças armadas? | TED | كم منكم اعتقد أنه لن ينضم إلى العسكرية أبدًا؟ |
quantos aqui diriam que Casey Martin tem o direito de usar um carrinho de golfe? | TED | كم منكم سيقول بأن كاسي مارتن لديه الحق في إستخدام عربة الغولف؟ |
Ok, e para aqueles que levantaram as mãos duas vezes qual foi o maior exercício que fizeram hoje? | TED | حسنًا، كم منكم رفع يده مرتين وكان أكثر تمرين قمتم به اليوم؟ |