Estávamos à procura de corais, corais do oceano profundo. | TED | كنا نبحث عن الشعب المرجانية، مرجانات الأعماق. |
Estávamos à procura de um líquido estável de grande pureza... para conseguirmos altas pressões. | Open Subtitles | كنا نبحث عن سائل ثابت بنقاء طبيعي إستثنائي كان ذلك هو مفتاح تحقيق مقاومة الضغط المرتفع |
Nós Estávamos à procura de algo, mais ou menos na parte direita do cérebro. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شئ بالجزء الصحيح من المخ تقريباً |
estamos à procura de uma coisa, mas não a encontramos. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شيء معيّن لكننا نعجز عن إيجاده |
Busca de Sir Arthur Conan Doyle. | Open Subtitles | كنا نبحث عن السير آرثر كونان دويل. |
Já que Procuramos um avião de asas fixas também procuramos uma pista de onde ele descolou. | Open Subtitles | جذري واضح مفهوم. منذ كنا نبحث عن طائرة ثابتة الجناح , بطبيعة الحال نحن نبحث عن مهبط الطائرة حيث نشأت. |
Sabia que procurávamos um canivete, por isso deixou um mesmo à vista. | Open Subtitles | كان يعرف بأننا كنا نبحث عن سكينة جيب فوضع واحدة ظاهرة للعيان |
Eu diria para ser precisa estávamos a procurar alguma informação... | Open Subtitles | سأعتبره دقيقاً أننا كنا نبحث عن أية معلومات |
Desculpem, estamos à procura do nosso treinador. | Open Subtitles | آسف.. كنا نبحث عن المدرب |
Alguém deve saber que estávamos à procura do rapaz. | Open Subtitles | لا بد أن شخصاً ما قد عرف أننا كنا نبحث عن الولد |
Talvez se estivéssemos à procura de uma núbil dama da noite para tu trucidares, te animasses e te tornasses incrivelmente útil. | Open Subtitles | ربما لو كنا نبحث عن سيدة جديدة لتذبحها ستهبّ لمساعدتنا فجأة |
Quando Estávamos à procura de casa, procuraste aqui? | Open Subtitles | عندما كنا نبحث عن منزل، هل بحثنا في هذا المكان؟ |
Estávamos à procura de pistas na mala, mas não vimos a mala como uma pista. | Open Subtitles | كنا نبحث عن دلائل في الحقيبة وأغفلنا النظر إليها باعتبارها هي الدليل |
Estávamos à procura de outro nos classificados quando vimos o seu anúncio, e pensámos, que podíamos fazer isto. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شقة في مجلة كريجزلست فيالواقع،حين رأيناإعلانكم، |
Bem, Estávamos à procura de uma casa, até descobrirmos que foi levada pelo rio. | Open Subtitles | كنا نبحث عن منزلاً حتي وجدنا هذا لقد غسل أسفل التلال |
Quando decidimos parar de viajar... Estávamos à procura de um lugar familiar, um lugar seguro. | Open Subtitles | عندما قررنا التوقف عن السفر كنا نبحث عن مكان مألوف |
estamos à procura de uma dupla e temos que encontrar ambos. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن فريق علينا ان نجد كلا منهم |
Se estamos à procura de sabedoria, também temos de aprender a fazer isso. | TED | فاذا كنا نبحث عن الحكمة، فاننا نحتاج أن نتعلم ذلك أيضا. |
Busca de Sir Arthur Conan Doyle. | Open Subtitles | كنا نبحث عن السير آرثر كونان دويل. |
Eu e a minha mãe Procuramos um sitio con maior hostilidade racial. | Open Subtitles | أمي وأنا كنا نبحث عن مكان يقل فيه العداء العنصري. |