ويكيبيديا

    "كنتُ أتسائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Queria saber
        
    • estava a pensar
        
    • perguntava-me
        
    E por falar em diabo, Queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا.
    Queria saber se podia falar com alguém sobre a minha apólice de seguro de vida. Open Subtitles أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما بخصوص وعد إرتباطي ببوليصة التأمين على الحياة
    Sra. Montgomery, o que posso fazer por si? Queria saber se podia voltar a ler a minha composição. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ كنتُ أتسائل أذا كنت قد تلقي نظره على ورقتي
    Mas estava a pensar se não há alguma maneira de resolver isso. Open Subtitles عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر
    Na verdade estava a pensar se ele prefere anal ou o comum. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان يمارس الجنس الخلفي أم الجنس العادي؟
    Já que eras tão amiga do Michael, perguntava-me se conhecerias o sujeito. Open Subtitles "بما أنكي صديقة "مايكل كنتُ أتسائل إذا كنتي تعرفين هذا الرجل
    - Queria saber o que vais fazer hoje e esperava que quisesses ir às compras comigo. Open Subtitles لقد كنتُ أتسائل عما تفعلينه بعد المدرسه وكنتُ آمل أن نذهب الى سوق الملابس
    Enfim, Queria saber se tinhas algum conselho para impedir uma mulher de te abandonar. Open Subtitles على أيّة حال، كنتُ أتسائل إذا كان عندك بعض النّصائح حول طريقة منع فتاة من هجرك.
    Desculpe por ligar tão cedo, mas Queria saber se a minha irmã veio vê-las. Open Subtitles أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات
    Queria saber se há algum movimento que esteja na moda, porque fiz os mesmos quatro nos últimos seis anos, como... Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة لأنني أؤدي الأربع حركات نفسها في الستة سنوات الماضية، مثل...
    Queria saber, se gostavas de sair comigo esta tarde? Open Subtitles كنتُ أتسائل إنْ كان بوسعكِ أنْ تلاقيني هذا المساء
    NÃO FORAM ENCONTRADOS RESULTADOS e Queria saber se podes passar lá por casa mais logo e ajudar-me a arrumar o armário. Open Subtitles و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث بجعل خزانتي أنيقه بشكل مجنون
    Queria saber se tinhas pensado na minha oferta. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنت قد فكّرت في عرضي
    Queria saber o porquê de ter acontecido na sua casa. Open Subtitles كنتُ أتسائل عن سبب حدوث الأمر في منزلك
    Eu Queria saber se saberia alguma coisa sobre ele. -Se ele é... Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنتَ تعرف شيئاً عنه لو كانَ...
    E tu és o homem na família da Ellie, por isso estava a pensar. Open Subtitles وأنت هو الرجل في عائلة إيميلي لذا كنتُ أتسائل هل أستطيع الحصول على أذنك
    estava a pensar se podia convidar a tua amiga para sair. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بوسعي سؤال صديقتك الخروج معي
    estava a pensar, passados tantos anos, agora que sabe como acabou, o que acha dessa gravidez? Open Subtitles كنتُ أتسائل بعد كل هذه السنين الآن أنتَ تعرف كيف جرت الأمور ماذا تظن بشأن ذلك الحمْل؟
    perguntava-me quando isso ia aparecer. Open Subtitles كنتُ أتسائل متي سينكشف ذلك كان ذلك منذ زمن بعيد
    Patty, perguntava-me se podia assistir à sua reunião com o detective Huntley? Open Subtitles (باتي)، كنتُ أتسائل ان كان بإمكاني حضور مقابلتكِ مع المحقّق (هنتلي)؟
    Na verdade, perguntava-me se poderia falar com alguém do seu staff que tivesse acesso àquela sala. Open Subtitles -في الحقيقة، كنتُ أتسائل إن كان بإستطاعتي مخاطبة -بعض الموظفين لديك والذين يمكنهم دخول تلكَ الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد