E por falar em diabo, Queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا. |
Queria saber se podia falar com alguém sobre a minha apólice de seguro de vida. | Open Subtitles | أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما بخصوص وعد إرتباطي ببوليصة التأمين على الحياة |
Sra. Montgomery, o que posso fazer por si? Queria saber se podia voltar a ler a minha composição. | Open Subtitles | ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ كنتُ أتسائل أذا كنت قد تلقي نظره على ورقتي |
Mas estava a pensar se não há alguma maneira de resolver isso. | Open Subtitles | عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر |
Na verdade estava a pensar se ele prefere anal ou o comum. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان يمارس الجنس الخلفي أم الجنس العادي؟ |
Já que eras tão amiga do Michael, perguntava-me se conhecerias o sujeito. | Open Subtitles | "بما أنكي صديقة "مايكل كنتُ أتسائل إذا كنتي تعرفين هذا الرجل |
- Queria saber o que vais fazer hoje e esperava que quisesses ir às compras comigo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل عما تفعلينه بعد المدرسه وكنتُ آمل أن نذهب الى سوق الملابس |
Enfim, Queria saber se tinhas algum conselho para impedir uma mulher de te abandonar. | Open Subtitles | على أيّة حال، كنتُ أتسائل إذا كان عندك بعض النّصائح حول طريقة منع فتاة من هجرك. |
Desculpe por ligar tão cedo, mas Queria saber se a minha irmã veio vê-las. | Open Subtitles | أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات |
Queria saber se há algum movimento que esteja na moda, porque fiz os mesmos quatro nos últimos seis anos, como... | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة لأنني أؤدي الأربع حركات نفسها في الستة سنوات الماضية، مثل... |
Queria saber, se gostavas de sair comigo esta tarde? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إنْ كان بوسعكِ أنْ تلاقيني هذا المساء |
NÃO FORAM ENCONTRADOS RESULTADOS e Queria saber se podes passar lá por casa mais logo e ajudar-me a arrumar o armário. | Open Subtitles | و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث بجعل خزانتي أنيقه بشكل مجنون |
Queria saber se tinhas pensado na minha oferta. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كنت قد فكّرت في عرضي |
Queria saber o porquê de ter acontecido na sua casa. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل عن سبب حدوث الأمر في منزلك |
Eu Queria saber se saberia alguma coisa sobre ele. -Se ele é... | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كنتَ تعرف شيئاً عنه لو كانَ... |
E tu és o homem na família da Ellie, por isso estava a pensar. | Open Subtitles | وأنت هو الرجل في عائلة إيميلي لذا كنتُ أتسائل هل أستطيع الحصول على أذنك |
estava a pensar se podia convidar a tua amiga para sair. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بوسعي سؤال صديقتك الخروج معي |
estava a pensar, passados tantos anos, agora que sabe como acabou, o que acha dessa gravidez? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل بعد كل هذه السنين الآن أنتَ تعرف كيف جرت الأمور ماذا تظن بشأن ذلك الحمْل؟ |
perguntava-me quando isso ia aparecer. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل متي سينكشف ذلك كان ذلك منذ زمن بعيد |
Patty, perguntava-me se podia assistir à sua reunião com o detective Huntley? | Open Subtitles | (باتي)، كنتُ أتسائل ان كان بإمكاني حضور مقابلتكِ مع المحقّق (هنتلي)؟ |
Na verdade, perguntava-me se poderia falar com alguém do seu staff que tivesse acesso àquela sala. | Open Subtitles | -في الحقيقة، كنتُ أتسائل إن كان بإستطاعتي مخاطبة -بعض الموظفين لديك والذين يمكنهم دخول تلكَ الغرفة |