ويكيبيديا

    "كنتُ أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fui eu
        
    • eu estava
        
    • eu sou
        
    • eu era
        
    • eu fosse
        
    • eu estivesse
        
    • fosse eu
        
    • era eu
        
    • sido eu
        
    • eu éramos
        
    • eu estávamos
        
    Mas, para ser honesto, fui eu quem quis vir até aqui. Open Subtitles حسناً، لنكون صادقين، كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا.
    Enquanto tu estás olhar para mim, eu estava procurando por ti... Open Subtitles ، حينما كنت أنتَ تبحث عنـّي كنتُ أنا أبحث عنك
    Se eu sou a Presidente por que é sempre você que decide? Open Subtitles إن كنتُ أنا الرئيس، فلماذا أنت الذي تقرر دائماً؟
    eu era o dos alicates e das algemas. Open Subtitles كانت مقيدة بسلاسل إلى شجرة، كنتُ أنا من يحمل القطاعة والأصفاد.
    - Pois, se eu fosse uma das vítimas, faria qualquer coisa para chamar a atenção sobre isto. Open Subtitles حسناً, لو كنتُ أنا واحد من ضحاياهم سأفعل اي شيء من أجل جلب الإهتمام لهذا
    Mas, se eu estivesse grávida e sozinha, estaria a morrer de medo. Open Subtitles ولكن إن كنتُ أنا حاملاً, وأواجه الأمر وحدي لارتعبت حتى الموت
    E? Concordo com tudo que disseste, mas se fosse eu a dizer, usaria adjectivos mais sofisticados. Open Subtitles أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً
    era eu e minha mãe, só isso. Open Subtitles أترى , لقد كنتُ أنا و والدتي بمفردنا هذا كل شيء
    - Tretas, fui eu que o deixei liso. Open Subtitles هذا هراء يا صاح لقد كنتُ أنا من قام بخداعه
    Primeiro fui eu que descobri a luzinha da tua vida. Open Subtitles لن تذهب وتتخلص مني لقد كنتُ أنا من عثر على النقطة المضيئة الرابعة مما تطلق عليه نتاج عملك طوال الحياة في المقام الأول
    fui eu mas fi-lo por vocês. Open Subtitles لقد كنتُ أنا من فعلها, لكنني فعلتها لصالحكما كليكما.
    Onde é que eu estava? Open Subtitles أين كنتُ أنا ؟ لم لم أسمع عن هذا الأمر من قبل ؟
    Um dia... estás como estavas e eu estava como estava... e agora estamos aqui... Open Subtitles يوماً ما, أنت على الطريق الذي كنتَ فيه من قبل, أو الذي كنتُ أنا فيه من قبل, وفي اليوم التالي, أنت هنا..
    Na outra noite veio ao bar e eu estava a cantar... Open Subtitles في تلك الليلة .. أتيتَ إلى الحانة و كنتُ أنا أُغني
    Se eu sou a mãe das Encantadas, se conseguíssemos encontrar a avó, então, talvez pudéssemos recriar o Poder das Três. Open Subtitles إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة
    Ele só acha que eu sou o melhor homem para este tipo de encontros. Open Subtitles هو فقط اعتقد أن هذا اللقاء هو أفضل إن كنتُ أنا فيه
    Tu eras apaixonado pela bebida, tal como eu era apaixonado pela gestão do meu bar. Open Subtitles أنت كنت شغوفاً بالشراب تماماً كما كنتُ أنا شغوفاً بإدارة حانتي
    eu era o único com quem ele já tinha navegado. Open Subtitles فقد كنتُ أنا الوحيد الذي أبحر معه من قبلٍ. الآخرون
    Se eu fosse tão estúpido, eu saltaria de um telhado. Open Subtitles لو كنتُ أنا بذلك الغباء، لقفزتُ بنفسي من السطح.
    Se eu fosse o Homem de Ferro, teria uma namorada que conhecesse a minha verdadeira identidade. Open Subtitles لو كنتُ أنا الرجل الحديدي فسيكون لي صديقة
    Se eu estivesse tão bêbedo, não poderia ter-me levantado e muito menos dado uma palestra sobre circuitos integrados. Open Subtitles لو كنتُ أنا مخموراً إلى تلك الدرجة ما كنت استطعت أن أقف على قدميّ فما بالك بإلقاء محاضرة عن الدوائر المدمجة
    Se não fosse eu, não terias nada disto. Open Subtitles ما كان لديك كُل هذا لو ما كنتُ أنا موجود.
    Isto era eu a seduzir-te, quando tem de ser ao contrário. Open Subtitles كنتُ أنا من أقوم بإغوائك، في حين كان من المفترض أن يكون الإغواء من جانبك.
    Quer dizer, se tivesse sido eu, eu tinha desaparecido, tinha apanhado o primeiro avião. Open Subtitles ،أعني، لو كنتُ أنا لخرجت من هناك .وركبت أولَ طائرةٍ تخرجُ من هنا
    E é por isso que é difícil para mim admitir, mas quando a tua mãe e eu éramos casados, Open Subtitles لهذا ذلك صعبٌ عليّ أن أعترف لكن عندما كنتُ أنا و أمّك متزوّجان
    Os meus amigos e eu estávamos zangados com ela porque ela disse que a encenação tinha encerrado e 2 segundos depois, ela entra com alguém. Open Subtitles أجل. كنتُ أنا وأصدقائي غاضبين منها لأنّها قالت لنا أنّ تجربة المُعجبين قد انتهت لليوم، ومن ثمّ بعد ثانيتين لاحقاً، جلبت شخصاً إلى الداخل هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد