Fiona, Eu queria falar contigo acerca de uma coisa... Fiona, espera! | Open Subtitles | فيونا هناك موضوع كنت أريد أن أحدثك بأمره حسناً انتظري |
Eu queria ser uma motoqueira | TED | كنت أريد أن أكون إمرأة تركب الدراجة البخارية |
Inicialmente, Eu queria apenas descobrir qual destes quatro poluentes tem o maior impacto negativo na saúde pulmonar dos doentes asmáticos. | TED | في البداية, كنت أريد أن أعرف أي من هذه الملوثات الأربع لها الأثر الصحي السلبي الأكبر .على صحة الرئة عند مرضى الربو |
Deus, quando ele se foi embora, Só queria ter ido com ele. | Open Subtitles | .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه |
Tiraram-me o meu crachá, mas Eu queria perguntar uma coisa: Alguém aqui escreveu o nome no crachá em árabe? | TED | أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟ |
Eu queria interpretar pessoas complexas e multidimensionais, pessoas que existiam no centro das suas próprias vidas | TED | كنت أريد أن أؤدي أدواراً لأشخاص معقدين ومتعددي الأبعاد، أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم، |
- Deixa-me em paz! - Não fales comigo assim! - Achas que Eu queria furar o pneu? | Open Subtitles | لا تتحدث معي بهذه الطريقة - هل تعتقدين باني كنت أريد أن ينفجر الأطار - |
Eu queria saber como tu eras, e a Hallie queria conhecer a mãe. | Open Subtitles | حسنا.. كنت أريد أن أراك و هالي أرادت أن تعرف أمي |
Eu queria chamar um técnico. Até lhe pagava a dobrar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أدفع لعامل سأدفع أكثر للعامل |
Porque Eu queria ser um homem e não Queria que ela fosse uma mulher. | Open Subtitles | لأني كنت أريد أن أكون رجلاً ولم أرد لها أن تكون إمرأة |
Desculpa, J.J., Eu queria agradecer-te a camisa. | Open Subtitles | أرجو المعذرة جى جى كنت أريد أن أشكرك على القميص هذا كان لطيف |
Eu queria provar-lhe que não era fraco e fui jogar com uma lesão. | Open Subtitles | كنت أريد أن أثبت له أني لست ضعيفاً لذا كنت ألعب و أنا مصاب |
Só queria perguntar se deixei o meu telemóvel na tua casa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك اذا كنت تركت هاتفي في منزلك |
Eu Só queria ser uma criança e ele tirou-me isso. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أعيش طفولتى فقط وقد إنتزع ذلك منى |
Não interessa para onde vou, pai, mas talvez fique fora algum tempo e Só queria saber como estavas. | Open Subtitles | ليس مهما إلى أين سأذهب يا أبى لكننى قد أغيب لفترة ، و كنت أريد أن أطمئن عليك |
Queria que isto fosse perfeito, não a minha confusão habitual. | Open Subtitles | كنت أريد أن يكون مثالياً، دون أن أخطئ كعادتي |
Que sorte, que sorte a minha, não disse o que queria dizer. | Open Subtitles | محظوظة ، يا لحظّي لم أقل ما كنت أريد أن أقوله |
- Queria saber das flores que mandei. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك عن الزهور التي جلبتها لأختك. |
Se quisesse trai-los eu o teria feito... na primeira vez, voces estavam em minhas maos. | Open Subtitles | يعود الامر لك ايها القاضي. إذا كنت كنت أريد أن أقتلكم, لكنت فعلت هذا من المكان الاول. |
Percebi que não importava o quanto assustado eu estivesse, se eu quiser sobreviver na prisão, tenho que fazer isso sozinho. | Open Subtitles | أدركت أنه بغض النظر عن خوفي الشديد فان كنت أريد أن أبقى حياً في السجن فسيكون علي أن أعتمد على نفسي |
Portanto, agora decidi que quero tentar dormir com alguém de quem goste. | Open Subtitles | بلدي الشيء الجديد هو، كنت أريد أن أحاول و النوم مع شخص ما يهمني. |
Sabe, tenho andado para perguntar. Que tipo de trabalho tem uma bela jovem durante a noite, todas as noites? | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك عن نوع العمل الذي يجعلك تعملين كلّ ليلة طوال الليل؟ |
eu sempre quis propor a você de um maneira especial. | Open Subtitles | أنا كنت أريد أن أطلب الزواج منكي بطريقة خاصة |