Só estava a tentar mostrar uma coisa ao Jake, ok? | Open Subtitles | انا كنت احاول فقط ان اوصل المعلومة الى جاك |
estava a tentar descobrir de quem é aquele cachorro. | Open Subtitles | لقد كنت احاول إكتشاف لماذا ينبح هذا الكلب |
O cão soltou-se, e eu estava a tentar agarrá-lo. | Open Subtitles | الكلب ليس مقيدً وانا كنت احاول الامساك به |
Tenho tentado dizer-lhe que isso é balela, mas ele não ouve. | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان اخبره انه لا فائدة , ولكنى لم يكن يستمع |
Estou a tentar dominar o metal, mas não sei como. | Open Subtitles | كنت احاول تسخير المعدن لكنى لم انجح فى ذلك |
Enquanto eu Tentava recuperar o carro, o Randy preparava-se psicologicamente. | Open Subtitles | بينما كنت احاول الوصول الى السيارة راندي يصبح صعبا. |
estava a tentar fazer sopa de batata e alho-porro. | Open Subtitles | كنت احاول ان احضر حساء البطاطا والبصل الاخضر |
estava a tentar apanhar um para ficar com a recompensa. | Open Subtitles | كنت احاول الامساك بواحد و أمُل ان هناك مكافأة. |
Acho que estava a tentar mostrar-lhe o meu valor. | Open Subtitles | اعتقد انني فقط كنت احاول اثبات نفسي اليه |
Eu estava a tentar pensar em natureza. | TED | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
estava a tentar persuadir os hondurenhos, se construissem uma nova cidade, tem que começar por um local com uma superfície de pelo menos 1000 kilómetros quadrados. | TED | لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع. |
Eu estava a tentar ajudar e perpetuava exatamente aquilo que tinha passado a minha vida a tentar evitar: mais outro rótulo. | TED | هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر. |
E eu estava a tentar tirar-lhe uma foto, disfarçadamente. | TED | و كنت احاول ان التقط لها صورة بهدوء |
Graças a Deus, Tenho tentado falar consigo! | Open Subtitles | مستر تارانسكي حمدا لله لقد كنت احاول رؤيتك |
- Tenho tentado ter cuidado. - Agora que vivo em tua casa. | Open Subtitles | كنت احاول ان اراقب مؤخرتي لأني اعيش معكِ الآن |
Estou a tentar surgir que, nos últimos 40 anos, esta ideia aquática tem sido desclassificada como uma vertente lunática, e não é uma vertente lunática. | TED | لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك |
Finalmente. Há dez minutos que Estou a tentar entrar em contacto contigo. | Open Subtitles | لقد كنت احاول الوصول اليك لمدة عشر دقائق |
Tentava, na verdade, com um pouco de insegurança, resolver um problema que enfrentava, e simplesmente não era o que transparecia. | TED | بالواقع كنت احاول ان اكون, مع البعض من الاحساس بفقد الأمان, لحل مشكله أواجهها أمامي, ولكن ذلك لم يجدي نفعاً. |
Isso não as torna boas. Eu tentei fazer arte. | Open Subtitles | هذا لا يجعلها جيدة ، لقد كنت احاول صنع الفن |
Ontem à noite, só me Queria aproveitar de ti. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت احاول الحصول عليك, مفهوم ؟ |
Agora, após cinco meses... Eu estava tentando tomar uma decisão muito importante. | Open Subtitles | الآن, بعد خمسة أشهر، كنت احاول ان أتخذ قرارا مهم جداً |
E, finalmente, Tenho estado a tentar criar uma experiência realmente imersiva para as crianças, em que eles possam sentir que fazem parte dessa história, que fazem parte dessa experiência. | TED | و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة |
Isso é exactamente o que tento ensinar a esta equipa. | Open Subtitles | هذا بالزبط ما كنت احاول ان اعلم هذا الفريق. |
É como se ainda houvesse guerra. estava só a tentar sobreviver. | Open Subtitles | كان الأمر و كأن الحرب مازالت دائرة كنت احاول أن انجو فقط |