ويكيبيديا

    "كنت شابا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era jovem
        
    • era novo
        
    • eu era
        
    • foi jovem
        
    Quando eu era jovem, a minha mãe e a geração dela acreditavam que a vida era determinada pelo destino. TED عندما كنت شابا أمي وجيلها كانوا يؤمنون بأن الحياة مقررة بالقدر
    Quando era jovem, na Etiópia. Um homem maravilhoso. Open Subtitles كان ذلك عندما كنت شابا , فى اثيوبيا رجل رائع
    Na verdade Ron, tu fazes-me lembrar de mim quando era jovem. Open Subtitles فى الواقع لقد ذكرتنى بنفسى عندما كنت شابا
    Homens assim detêm o verdadeiro poder na China desde que eu era novo. Open Subtitles رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى في الصين منذ أن كنت شابا.
    Foi um erro. Eu era novo. E é tudo o que vou dizer acerca disso. Open Subtitles لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله
    Sim, bom, é engraçado porque a minha última relação não funcionou porque eu era demasiado jovem, careca, atlético. Open Subtitles نعم هذا مضحك، لان آخر علاقة لي لم تفلح لأنني كنت شابا زيادة، بدون شعر ورياضي.
    Diga-me, Coronel, alguma vez foi jovem? Open Subtitles أخبرني هل كنت شابا يوما
    Quando era jovem, pensava que ia fazer história, não ficar aqui sentado a lê-la. Open Subtitles عندما كنت شابا يافعاً اعتقدت بأنني سأصنع التاريخ و ليس فقط الجلوس هناك أقرأ عنه
    Sabia um truque quando eu era jovem e telepático. Open Subtitles كانت لدي خدعة،عندما كنت شابا و مفعما بالقوي النفسية.
    Num planeta distante, o meu planeta de uns visitantes que chegaram quando eu era jovem. Open Subtitles حصلت عليها من كوكب بعيد من كوكبى من بعض الزوار الذين وصلوا عندما كنت شابا
    "Fico feliz por ter visto aquilo quando era jovem." TED وأنا سعيد جدا لأنني شاهدت ذلك عندما كنت شابا."
    E eu era jovem quando a chamei assim da última vez. Open Subtitles لقد كنت شابا منذ أخر مره تكلمت معك بها
    Brevemente. era jovem e precisava de dinheiro. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت شابا و بحاجة للمال
    És parecido comigo, pelo menos quando eu era novo. Open Subtitles انك تدين لي بخدمة كنت ساردها لك ان كنت شابا
    A pré-época era o máximo quando era novo. Open Subtitles التدريبات كانت رائعة عندما كنت شابا والان
    era novo quando casei pela primeira vez, um par rico que o meu pai arranjou. Open Subtitles كنت شابا في أول زواج لي زواج للثرى، فكر به والدي
    Começo a contar-lhe uma história que escrevi quando era novo, e graças a Deus, ela acha a história engraçada, começa a rir, descontrai-se e deixa de me apontar a arma. Open Subtitles أخبرتها بقصة كتبتها ...عندما كنت شابا و الحمدلله أعجبت بها و ضحكت
    eu era um jovem, e já tinha entrado e desistido da faculdade algumas vezes. TED كنت شابا أنذاك، و كنت تلميذا متكاسلا و على وشك ترك المدرسة.
    Coronel alguma vez foi jovem? Open Subtitles أخبرني هل كنت شابا يوما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد