Quando eu era jovem, a minha mãe e a geração dela acreditavam que a vida era determinada pelo destino. | TED | عندما كنت شابا أمي وجيلها كانوا يؤمنون بأن الحياة مقررة بالقدر |
Quando era jovem, na Etiópia. Um homem maravilhoso. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت شابا , فى اثيوبيا رجل رائع |
Na verdade Ron, tu fazes-me lembrar de mim quando era jovem. | Open Subtitles | فى الواقع لقد ذكرتنى بنفسى عندما كنت شابا |
Homens assim detêm o verdadeiro poder na China desde que eu era novo. | Open Subtitles | رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى في الصين منذ أن كنت شابا. |
Foi um erro. Eu era novo. E é tudo o que vou dizer acerca disso. | Open Subtitles | لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله |
Sim, bom, é engraçado porque a minha última relação não funcionou porque eu era demasiado jovem, careca, atlético. | Open Subtitles | نعم هذا مضحك، لان آخر علاقة لي لم تفلح لأنني كنت شابا زيادة، بدون شعر ورياضي. |
Diga-me, Coronel, alguma vez foi jovem? | Open Subtitles | أخبرني هل كنت شابا يوما |
Quando era jovem, pensava que ia fazer história, não ficar aqui sentado a lê-la. | Open Subtitles | عندما كنت شابا يافعاً اعتقدت بأنني سأصنع التاريخ و ليس فقط الجلوس هناك أقرأ عنه |
Sabia um truque quando eu era jovem e telepático. | Open Subtitles | كانت لدي خدعة،عندما كنت شابا و مفعما بالقوي النفسية. |
Num planeta distante, o meu planeta de uns visitantes que chegaram quando eu era jovem. | Open Subtitles | حصلت عليها من كوكب بعيد من كوكبى من بعض الزوار الذين وصلوا عندما كنت شابا |
"Fico feliz por ter visto aquilo quando era jovem." | TED | وأنا سعيد جدا لأنني شاهدت ذلك عندما كنت شابا." |
E eu era jovem quando a chamei assim da última vez. | Open Subtitles | لقد كنت شابا منذ أخر مره تكلمت معك بها |
Brevemente. era jovem e precisava de dinheiro. | Open Subtitles | لفترة قصيرة كنت شابا و بحاجة للمال |
És parecido comigo, pelo menos quando eu era novo. | Open Subtitles | انك تدين لي بخدمة كنت ساردها لك ان كنت شابا |
A pré-época era o máximo quando era novo. | Open Subtitles | التدريبات كانت رائعة عندما كنت شابا والان |
era novo quando casei pela primeira vez, um par rico que o meu pai arranjou. | Open Subtitles | كنت شابا في أول زواج لي زواج للثرى، فكر به والدي |
Começo a contar-lhe uma história que escrevi quando era novo, e graças a Deus, ela acha a história engraçada, começa a rir, descontrai-se e deixa de me apontar a arma. | Open Subtitles | أخبرتها بقصة كتبتها ...عندما كنت شابا و الحمدلله أعجبت بها و ضحكت |
eu era um jovem, e já tinha entrado e desistido da faculdade algumas vezes. | TED | كنت شابا أنذاك، و كنت تلميذا متكاسلا و على وشك ترك المدرسة. |
Coronel alguma vez foi jovem? | Open Subtitles | أخبرني هل كنت شابا يوما؟ |